オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第436回

出題日 2011/02/25
締切日 2011/03/03
原題“Little Mouse and Baby Mouse”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by Noelle and David Carter
訳書名 ちびねずみと あかちゃんねずみ さわるしかけえほん
ジャンル趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行
ジャンル詳細
原書出版社Albin Michel
出版形態書籍
募集内容上訳
内容0~3歳向けのさわって楽しむ、しかけ絵本。小さなネズミが赤ちゃんネズミを探して、色々な動物に出会います。動物の体の一部が布や毛の素材で作られています。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量原書見開き6ページ+表表紙(合計、約140英単語)を1名で翻訳
翻訳時期オーディション課題が本書の全文となります。2011年3月中旬~4月上旬に校正のご対応をお願いいたします。
訳者名表示訳者表示あり
支払形態買切り。出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 雪柳

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る