オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第463回

出題日 2012/03/13
締切日 2012/03/21
原題“Peter Rabbit (TM) Postman Peter”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Based on the original tales by Beatrix Potter
訳書名 ピーターのゆうびんはいたつ
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細絵本・児童文学
原書出版社Frederick Warne
出版形態書籍
募集内容上訳
内容ピーターラビットが6つの手紙を配達しながら、物語が展開します。
絵本の一部が手紙の形になっているしかけ絵本。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量原書(本文)見開き16ページ+手紙の中身+表表紙、背表紙、裏表紙(合計、約2300英単語)を1名で翻訳。
翻訳時期オーディション課題が本書の約半分となります。訳者に選ばれた場合、2012年3月27日頃~2012年4月3日頃の期間で課題箇所以外の翻訳をお願いいたします。
訳者名表示あり
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ通知します。

オーディション結果

入賞者 Aiko.S

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る