オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第509回

出題日 2014/03/12
締切日 2014/03/19
原題Robert Plant: A Life: The Biography
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Paul Rees
訳書名 ロバート・プラント A LIFE
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細音楽・映画・演劇・TV・芸能
原書出版社HarperCollins
出版形態紙書籍
募集内容上訳
内容Led Zeppelinのフロントマンであり、革新的なミュージシャン、そしてミリオンセラーアーティストであるRobert Plantは、40年以上にわたりミュージックシーンに絶大な影響を与え続けている。初期の活動である60年代前半のクラブでの演奏に始まり、Led Zeppelinの世界最大規模のツアー、そして解散後のソロキャリアまで――Zeppelinの成功のスケールの大きさは驚異的だ。アメリカだけでも7千万枚以上のセールスを記録したが、この記録を上回るのはいまだThe Beatlesのみ。しかし、Zeppelinの成功は悲劇によって幕を閉じる。これまでほとんど語られることのなかったRobert Plantの半生の全容に迫る。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません)
分量原書360ページ/日本語仕上がり約730枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期翻訳者決定次第、翻訳開始~2014年7月下旬
訳者名表示あり
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 A.M

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る