オーディション概要

出版翻訳オーディション

オーディション課題一覧

オーディション評価と結果発表

e-bookオーディション

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

出題日 2017/08/25
締切日 2017/09/04
原題Cats in Art
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Desmond Morris
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細美術・デザイン・写真・インテリア・工芸
原書出版社Reaktion Books
出版形態紙書籍
募集内容上訳
内容あらゆる時代のさまざまなアーティストが手掛けた、猫に関連する作品を集めた書籍。紀元前のエジプトで描かれた壁画の中の凛々しく媚びない姿、人間の生活の中で立場を確立し愛でられる優雅な姿、悪魔の使いと位置付けられ怪しい存在感を放つ姿など、ページをめくる度に、猫という存在の奥深さと底知れぬ魅力を普段とは違った角度から再発見することができる。

著者は、動物行動学と人間行動学の専門家。歴史的背景や美術史の解説とともに、猫だけでなくその当時の画家や人間についても語る。

(※課題文翻訳の際、内容説明の中で使われている語や文を訳文に反映する必要はありません)
分量原書247ページ/日本語仕上がり約287枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期2017年9月15日翻訳開始予定。2017年11月下旬翻訳終了予定。
訳者名表示あり
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

第579回


こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る