オーディション概要

出版翻訳オーディション

オーディション課題一覧

オーディション評価と結果発表

e-bookオーディション

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

出題日 2017/09/08
締切日 2017/09/19
原題What Your Cat Knows: Tap into Your Cat’s Intelligence through the World of Feline Cognition
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Sally Morgan
ジャンル趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行
ジャンル詳細占い・ゲーム・ギャンブル・おもちゃ・カメラ・ペット・その他趣味
原書出版社Metro Books
出版形態紙書籍
募集内容上訳
内容身近でありながら、謎めいた存在の猫。飼い主でさえ、何を考えているのか、どんな気分なのかがわからず戸惑ったり、予知を思わせる不思議な能力に驚かされたりすることも多い。本書はそんな猫の謎を、歴史的なものから最近の情報まで、猫にまつわるさまざまなエピソードや研究を基に、感覚と知能の観点から解説する。また最終章では、飼い猫の能力をチェックできるテストも紹介。面白くて役立つミニコラムや、魅力的な猫の写真も豊富で、猫のことをもっとよく知りたい、猫とのコミュニケーションを向上させたいという願いをかなえてくれる一冊。

(※課題文翻訳の際、内容説明の中で使われている語や文を訳文に反映する必要はありません)
分量原書196ページ/日本語仕上がり約120枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期2017年10月2日頃翻訳開始。2017年11月13日翻訳終了予定。
訳者名表示あり
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

第580回


オーディション結果

選定結果 パピー

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る