オーディション概要

出版翻訳オーディション

オーディション課題一覧

オーディション評価と結果発表

e-bookオーディション

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

出題日 2018/03/14
締切日 2018/03/22
原題Stan Lee: The Man behind Marvel
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Bob Batchelor
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細音楽・映画・演劇・TV・芸能
原書出版社Rowman & Littlefield Publishers
出版形態紙書籍/電子書籍
募集内容上訳(監修・監訳者の有無は未定)
内容『The Fantastic Four』、『Spider-Man』、『X-Men』……。アメリカンコミックスを代表するスーパーヒーロー達は、ひとりの男の稀有な才能なくしてこの世に誕生しなかった。ニューヨークのユダヤ系移民の家庭に生を受け、半生をMarvel Comicsに捧げ、90歳を超える今なお創作意欲の衰えを見せないコミック原作者Stan Leeの人生の軌跡と創作の秘密とは? 現代の「レジェンド」が生まれる過程が本書で丹念にひもとかれる。

(※課題文翻訳の際、内容説明の中で使われている語や文を訳文に反映する必要はありません)
分量原書264ページ/日本語仕上がり約650枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期2018年4月上旬、翻訳開始。2018年8月下旬、翻訳終了予定。
訳者名表示あり
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

第592回


オーディション結果

選定結果 hitoshi

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る