オーディション概要

出版翻訳オーディション

オーディション課題一覧

オーディション評価と結果発表

e-bookオーディション

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

出題日 2018/07/30
締切日 2018/08/07
原題Play On: The New Science of Elite Performance at Any Age
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Jeff Bercovici
ジャンル医学・生命科学・精神医学・介護福祉
ジャンル詳細精神医学・スポーツ医学・産婦人科学・脳神経外科学・その他臨床医学
原書出版社Houghton Mifflin Harcourt
出版形態紙書籍/ 電子書籍
募集内容上訳
内容ジャーナリストである著者が、プロスポーツ選手やオリンピック選手、指導者、医師などに取材し、アスリートのピーク年齢が上がっている現象を解き明かすスポーツ科学読み物。

「遺伝的な命運の差はあるのか」「良質なトレーニングや医学、テクノロジーに負うところはどれくらいなのか」「長く選手であり続けることは教えることができる技術なのか、あるいは精神の鍛錬で身につけられるものなのか」「選手生命を絶たれるようなケガを予測し、避けることはできるのか」など、年齢に関係なく最高のパフォーマンスを発揮し、選手たちの現役期間を延ばす科学と戦略を明らかにする。

(※課題文翻訳の際、内容説明の中で使われている語や文を訳文に反映する必要はありません)
分量原書(本文)288ページ/日本語仕上がり約620枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期2018年8月下旬、翻訳開始。2018年12月中旬、翻訳終了予定。
訳者名表示あり。
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

第599回


オーディション結果

選定結果 juna

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る