お知らせ お知らせ

連載企画 Day to Day

連載企画 Story for you

JAPANESE WRITERS'HOUSE

株式会社トランネットTwitter

トランネット公式Facebook

English Websaite

出版翻訳の舞台裏Column

2014/11/21 『通訳・翻訳ジャーナル』(トランネット協力)誌上翻訳コンテスト 結果発表号発売中! 詳細はこちら
2014/11/21 トランネットの翻訳書『カスタマイズ 【特注】をビジネスにする新戦略』が日本MJ新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/11/04 >>>大募集<<< ノンフィクションの持ち込み企画をお寄せください!(第3回) 詳細はこちら
2014/10/29 フランクフルトブックフェア2014 レポート 詳細はこちら
2014/10/27 トランネットの翻訳書『人間と動物の病気を一緒にみる 医療を変える汎動物学(ズービキテイ)の発想』が新聞や雑誌で紹介されました 詳細はこちら
2014/09/05 トランネットの翻訳書『なぜ、スポーツ選手は不正に手を染めるのか』が日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/09/04 トランネットの翻訳書『SEIGENSHA FOCUS ジョージア・オキーフ GEORGIA O'KEEFFE』が朝日新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/08/21 トランネットの翻訳書『世界で一番美しい猫の図鑑』がAERA、本よみうり堂、朝日新聞で紹介されました 詳細はこちら

2014/08/12

トランネットの翻訳書『「仮想通貨」の衝撃』が朝日新聞、千葉日報で紹介されました

『「仮想通貨」の衝撃』が、2014年7月20日の朝日新聞(朝刊)「ニュースの本棚」、8月4日の千葉日報(朝刊)で紹介されました。


 『「仮想通貨」の衝撃
 株式会社KADOKAWA
 エドワード・カストロノヴァ

 
伊能早苗、山本章子 訳


本当に貨幣なのか? そのリスクは? 可能性は? ゲーマーにして大学教授。「仮想世界の経済学」の第一人者が見通す、われわれの「お金」の未来

BOOK asahi.com ニュースの本棚


トランネットの翻訳実績

2014/08/12 トランネットの翻訳書『タコの教科書』が日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/07/29 トランネットの翻訳書『ミッション・トゥ・マーズ 』が朝日新聞・日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/07/15 トランネットの翻訳書『MICHAEL JACKSON, INC. 』が日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/07/04 トランネットの翻訳書『アレックス・ファーガソン自伝』が読売新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/06/23 トランネットの翻訳書『オオカミたちの隠された生活』が、メトロミニッツで紹介されました 詳細はこちら
2014/06/20 トランネットの翻訳書『ラーニング・レボリューション』 日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/05/29 トランネットの翻訳書『サイレント・ニーズ ありふれた日常に潜む巨大なビジネスチャンスを探る』が日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/04/23 >>>大募集<<< ノンフィクションの持ち込み企画をお寄せください!(第2回) 詳細はこちら
2014/04/22 ロンドンブックフェア2014 レポート 詳細はこちら
2014/04/08 トランネットの翻訳書『コトラー、アームストロング、恩藏のマーケティング原理』が日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2014/03/18 プロフェッショナル翻訳家コース2014 受講のお申込み受付中!→(3/28 お申込み受付を終了いたしました) 詳細はこちら
2014/02/04 1タイトル 出版決定!>>ノンフィクションタイトル持込み企画 詳細はこちら
2014/01/19 トランネットの翻訳書『寿命100歳以上の世界 20XX年、仕事・家族・社会はこう変わる』が各紙で紹介されました 詳細はこちら


前の画面へ戻る