お知らせ お知らせ

連載企画 Day to Day

連載企画 Story for you

株式会社トランネットTwitter

トランネット公式Facebook

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

2020/11/26 第159回Job Shop『Fear, Wonder, and Science in the New Age of Reproductive Biotechnology』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら

2020/11/11

最新Job Shop【韓国語】リーダー(リーディングレジュメ作成者)引き続き募集中! (初年度年会費・応募料無料)

*************************
韓国語のリーダー(リーディングレジュメ作成者)を募集! 
新たにトランネットへご入会くださる方へ

第170回Job Shop「韓国語のリーダー(リーディングレジュメ作成者)募集」開催期間中(ただいま常時募集中)にトランネットへご入会の上、本課題へご応募いただいた方の初年度の年会費を無料といたします(※)。
この機会にご入会の上、奮ってご応募ください!

※新規会員登録の際、「本名」欄のお名前の後ろに、170とご記入ください。
「本名」欄への記入例:山田一郎170

第170回Job Shopへのご応募を確認後、初年度の年会費を無料とする手続きを行います。
*************************

出版翻訳者を目指す皆様へのニュース> Job Shop (無料翻訳トライアル)開催中!


○○第170回 Job Shop○○

◆韓国語のリーダー(リーディングレジュメ作成者)を引き続き募集中

◆応募締切日 ただいま期限を締切日を設けずに募集中です。


◆原書言語 韓国語

◆募集内容
韓国語書籍の日本での人気が高まっています。
リーディングのご依頼も増えているため、今回のJob Shopでは、韓国語の書籍をリーディングしてくださる方(リーダー)を募集します。

課題は、ご自身がおすすめの韓国語書籍(すでに韓国で出版されていて[電子書籍を含む]、日本で未翻訳・未出版のものに限る)で結構です。募集要項をご確認のうえ、リーディングレジュメを作成してご提出ください。

■リーディングとは:出版社がその原書の版権を取得し、日本で翻訳出版するかどうかの重要な判断資料となるものです。書籍の目次訳や内容要約のほか、著者略歴、書籍の特徴、読後の感想、文体の特徴、訳の難易度、類書との違い、日本での受け入れ予測など、編集者の参考になるような情報をまとめて、A4で7~12枚程度のレジュメを作成していただきます。通常10日~2週間程での作成をお願いしています。

◆トランネットのJob Shopは、Web上で登録するだけで応募完了!

開催中のJob Shop情報をご覧になるには→→→
ホームページTOP「最新Job Shop情報」の書籍画像またはタイトルをクリック→課題概要ページへ進みます。

韓国語の書籍をリーディングしてくださる方、今すぐ会員登録をして、奮ってご応募ください。
→画面左側から「新規会員登録」へお進みください。


※トランネット会員の方は、【マイページ】へログインの上、「Job Shop課題一覧」ページ→
第170回「Job Shop課題詳細へ」をクリックし、募集内容の詳細をご確認ください。






2020/10/30 第165回Job Shop『Atlas des crises et des conflits - 4e éd.』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2020/09/17 第163回Job Shop『Horary Astrology』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2020/06/26 第162回Job Shop『Discovering Architecture』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2020/03/10 第160回Job Shop『What Every Postdoc Needs to Know』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら


前の画面へ戻る