このページのコンテンツには、Adobe Flash Player の最新バージョンが必要です。

Adobe Flash Player を取得

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

2017/09/20 第136回Job Shop "Anatomy Drawing School: HUMAN" 課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2017/09/11 第579回オーディション “Cats in Art” 第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2017/09/01 2017年 10月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ 詳細はこちら
2017/09/11 第579回オーディション “Cats in Art” 第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2017/09/05 トランネットの翻訳書『Beyond Human 超人類の時代へ』が、各紙で紹介されています 詳細はこちら
2017/08/01 Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~日本人が世界に伝える、長寿の秘訣としての「生きがい十戒」~ 詳細はこちら
2017/07/19 Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~海の水は宇宙からやって来た? 私たちはまだ海を知らない~ 詳細はこちら
2017/07/13 トランネットの翻訳書『エフゲニー・キーシン自伝』が、各紙で紹介されています 詳細はこちら
2017/09/20 第136回Job Shop "Anatomy Drawing School: HUMAN" 課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2017/09/15 第132回Job Shop "Ikigai" 課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2017/09/07 第133回Job Shop "Le corps à nu MORPHOLOGIE DU CORPS HUMAIN" 課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2017/09/06 第140回Job Shop "Stand Strong" 課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2017/08/31 第149回 Job Shop 【英語】"The Life of an Architect..." 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2017/09/01 2017年 10月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ 詳細はこちら
2017/08/22 「Job Shop入賞者の声」を更新しました 詳細はこちら
2016/04/05 トランネット所在地 入居ビル名変更のお知らせ 詳細はこちら
2016/03/01 〓臨時配信のお知らせ〓 2015年レベルチェック特集号[3月1日] 詳細はこちら
2016/01/26 「オーディション入賞者の声」を更新しました 詳細はこちら

最新オーディション情報一覧へ

第580回オーディション 2017/09/19 応募締切

What Your Cat Knows: Tap into Your Cat’s Intelligence through the World of Feline Cognition

Sally Morgan

猫の不思議な能力を感覚と知能の観点から明らかにして、猫のことをもっとよく知りたいという願いをかなえてくれる一冊。


第579回オーディション 2017/09/04 応募締切

Cats in Art

Desmond Morris

あらゆる時代のさまざまなアーティストが手掛けた、アートの中の猫の姿。


第577回オーディション 2017/08/28 応募締切

The Art of Fear: Why Conquering Fear Won't Work and What to Do Instead

Kristen Ulmer

恐怖を理解し、恐怖と健全な関係を築く方法を示す画期的な指南書


最新Job Shop情報一覧へ

第150回 JobShop 2017/08/22 応募締切
UnMarketing: Everything Has Changed and Nothing is Different, 2nd Edition
Scott Stratten, Alison Stratten
原書言語  英語
ソーシャルメディアの特性を生かした新しいマーケティング手法を伝授するビジネス書

第149回 JobShop 2017/08/21 応募締切
The Life of an Architect...: And What He Leaves Behind
Mike Hermans
原書言語  英語
全世界の建築・建設業界で人気の楽しい3コマ漫画

最近の翻訳実績一覧へ

美しい苔庭づくり(第557回オーディション課題)

石黒千秋 訳 / 翻訳協力 大麻治子

2017/09/19発行

株式会社エクスナレッジ

苔の楽しみ方・育て方のすべてがわかります。あなただけの素敵な苔庭をつくりましょう!

淑女を破滅させるには

草鹿佐恵子 訳

2017/09/15発行

株式会社オークラ出版

伯爵になりたくなかった伯爵。泥棒になりたくなかった女泥棒。そんなふたりが出会ったら――!?

世界で一番美しい馬の図鑑

川岸史 訳 / 翻訳協力 喜多直子

2017/09/01発行

株式会社エクスナレッジ

80種を超える馬種の進化の歴史をたどるとともに、いかに気高く威厳に満ちた動物がいかに人間社会において重要な役割を果たしてきたかを、美しい写真を交えながら紐解いていく。

出版翻訳の舞台裏Column

ある翻訳者の戦争――小野寺百合子さんのこと

トランネットの会員にはさまざまな経歴や職歴を持った方がいらっしゃいます。長い年月...

本と引っ越し

事情によりこの1年で2回も引っ越しをしてしまいました。 直前の引っ越しからは1カ...

英訳コーディネーター修行

13年前、翻訳や編集の知識などほとんどないままこの世界に飛び込みました。最初の数...

探し物

この仕事は何かを探して調べる作業の連続です。苦戦しても、たいていのことには検索サ...

微調整の日々

春。仕事も暮らしも人間関係も、変化の多い季節です。公私ともに小さな変化が積み重な...

1年を振り返って

小社は一度に人が入れ替わるということがないのですが、よく通る道の桜の花に、そうか...

妄想旅程

今朝、友人から「んじゃ、行ってくる」という連絡が入りました。何のことかわからず、...

チームワーク☆一座建立

人間、一人で生きているのではない、とか、仕事は一人ではできない、などと強く感じる...

2017年初読み

帰省しなかった今年の年末年始。普段の暮らしにほんの少しだけお正月感をプラスして、...

多言語に触れる

先日、 「日本語は英語と違って助数詞のある豊かな言語です」 なんていう本の広告を...