このページのコンテンツには、Adobe Flash Player の最新バージョンが必要です。

Adobe Flash Player を取得

トランネットの海外出版サポートサービス

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

2012/05/14 第465回オーディション 第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2012/05/02 2012年6月期 トランネット会員登録 更新・退会手続き のお知らせ 詳細はこちら
2012/05/01 第79回 Job Shop 【英語】ダルビッシュのレビュー記事集 記事選定&翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2012/05/14 第465回オーディション 第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2012/05/10 《締切迫る!》『通訳・翻訳ジャーナル』誌上翻訳コンテスト 出版(ノンフィクション)編開催中! 詳細はこちら
2012/05/07 トランネットの翻訳書『エロティック・キャピタル』日本経済新聞で紹介されました 詳細はこちら
2012/05/02 ニューデリーブックフェアのレポートが、出版界の専門紙『新文化』の一面に掲載されました 詳細はこちら
2012/05/01 ロンドンブックフェア 2012 レポート 詳細はこちら
2012/05/01 第79回 Job Shop 【英語】ダルビッシュのレビュー記事集 記事選定&翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2012/04/27 第78回 Job Shop 【英語】死ぬまでに観たい1001の絵画 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2012/04/27 第77回 Job Shop 【フランス語】ヴィジュアル香水図鑑 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2012/04/20 第76回 Job Shop 【英語】『「成功」へ続く見えない小道』とは 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2012/04/19 第73回 Job Shop 【英語】世界を変えた数学の歴史 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2012/05/02 2012年6月期 トランネット会員登録 更新・退会手続き のお知らせ 詳細はこちら
2012/04/27 「マイページ」から、出版翻訳オーディションや、Job Shopの訳文を登録できない場合 詳細はこちら
2012/04/27 出版翻訳オーディション、Job Shopの締切時間 詳細はこちら
2012/03/19 トランネット移転のお知らせ:2012年3月19日より移転先での業務を開始いたしました 詳細はこちら
2011/06/30 トランネット会員IDを紛失されたときには 詳細はこちら

最新オーディション情報一覧へ

第465回オーディション 2012/05/07 応募締切

“Digital Wars: Apple, Google, Microsoft and the Battle for the Internet”

by Charles Arthur

アップル、マイクロソフト、グーグルの三つ巴の戦いを徹底検証。 翻訳者募集!


第464回オーディション 2012/04/24 応募締切

“Tweeting the Universe: Tiny Explanations of Very Big Ideas”

by Marcus Chown, Govert Schilling

深遠なる宇宙の謎をツイートで解き明かす!


最新Job Shop情報一覧へ

第79回 JobShop 2012/04/25 応募締切
“ダルビッシュのレビュー記事集(仮)”
by Dallas Morning News
原書言語  英語
ダルビッシュのレビュー記事の選定・翻訳者募集!

第78回 JobShop 2012/04/23 応募締切
“1001 Paintings : You must see before you die”
General Editor: Stephen Farthing
原書言語  英語
死ぬまでに観たい1001の絵画 翻訳者募集!

最近の翻訳実績一覧へ

多数派の「ありふれ型」の人間社会で、「ややアスペルガー者」や「アスペルガー者」がどのように生きていくべきか? 周囲にいる人たちとどう向き合い、コミュニケーションをとれば、良好な人間関係が築けるのか?

くまのプーさん はちみつ わけたら

みずしま あさこ やく

2012/05/15発行

株式会社大日本絵画

はちみつのつぼが 8つ たくさん あるから みんなに わけよう! プーさんといっしょに ちっちゃなつぼを かぞえてみましょう!

スキャンダルは伯爵と

芦原夕貴 訳

2012/05/09発行

株式会社オークラ出版

独身を貫く決意をしているエイヴィスだが、男と女の関係には興味がある。愛人候補として選んだのは――?

出版翻訳の舞台裏Column

初めまして

初めまして。コーディネーターの松田佳奈と申します。 翻訳やリーディ...

冬はつとめて。

冬はつとめて。雪の降りたるは言ふべきにもあらず、……『枕草子』より。「つとめて」...

2012年もよろしくお願いします

あけましておめでとうございます 新年のご挨拶が少し遅くなってしま...

トランネットを卒業します(涙)

前回の更新から、かなりご無沙汰してしまいました。 誠に申し訳ありま...

節電に思うこと

光熱費という視点ではありますが、この非常事態以前から節電に努めている方だと自分で...

震災から2カ月以上…

前回の当ブログ更新から、かなり時間があいてしまった(汗) 3月の震災以来ずっと憂...

まずは心のリハビリを

3月11日14時46分。 あれから早10日以上。 皆さん、いかがお過ごしでしょう...

皆様、大丈夫でしたでしょうか?

かなり揺れましたが、皆様、ご無事でしょうか!? 宮城方面にお住まいの会員さんもい...

あの人にインタビュー《ギター特集パート2『レスポール大名鑑』》

どうもどうも、コーディネーターの小澤です。 前回に引き続きになりま...