このページのコンテンツには、Adobe Flash Player の最新バージョンが必要です。

Adobe Flash Player を取得

English Websaite

トランネットの海外出版サポートサービス

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

2016/08/25 第555回オーディション "Catification" 第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2016/08/23 「Job Shop入賞者の声」を更新しました 詳細はこちら
2016/08/10 第137回 Job Shop 【英語】"House of Plants" 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2016/08/25 第555回オーディション "Catification" 第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2016/08/23 最新オーディション開催中! "The Magical World of Moss Gardening" 翻訳者募集中! 詳細はこちら
2016/08/22 第554回オーディション"Little Black Book" 第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2016/08/15 クーリエ・ジャポンで連載中 「ニッポンの本を世界に売り込め!」第6回 公開中です! 詳細はこちら
2016/08/09 Newsweekとトランネットのコラボ企画〈海外ノンフィクションの世界〉第2弾掲載中です! 詳細はこちら
2016/08/10 第137回 Job Shop 【英語】"House of Plants" 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2016/08/03 第136回 Job Shop 【英語】"Anatomy Drawing School" 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2016/07/27 第135回 Job Shop 【イタリア語】"Archiflop" 翻訳者が決定しました 詳細はこちら
2016/06/22 第128回Job Shop "Children Around the World" 課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2016/06/09 第106回Job Shop "The Book of Beetles" 課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2016/08/23 「Job Shop入賞者の声」を更新しました 詳細はこちら
2016/08/01 2016年 9月期 トランネット会員登録 更新・退会手続き のお知らせ 詳細はこちら
2016/04/05 トランネット所在地 入居ビル名変更のお知らせ 詳細はこちら
2016/03/01 〓臨時配信のお知らせ〓 2015年レベルチェック特集号[3月1日] 詳細はこちら
2016/01/26 「オーディション入賞者の声」を更新しました 詳細はこちら

最新オーディション情報一覧へ

第557回オーディション 2016/08/29 応募締切

The Magical World of Moss Gardening

Annie Martin

美しい写真とともに苔の基本知識からおすすめの品種 までをレクチャーする、苔庭のバイブル。


第556回オーディション 2016/08/25 応募締切

Hangouts and Dens for Your Cat: 20 Cardboard Habitats You Can Build Yourself

Carin Oliver

楽しく、安く、速く作れる段ボール製キャットハウス20種類


第555回オーディション 2016/08/18 応募締切

Catification:Designing a Happy and Stylish Home for Your Cat (and You!)

Jackson Galaxy, Kate Benjamin

ネコ用のベッドや階段など、お洒落でネコが喜ぶ家づくりを伝授する書籍


最新Job Shop情報一覧へ

第138回 JobShop 2016/08/23 応募締切
Knife: The Culture, Craft and Cult of the Cook's Knife
Tim Hayward
原書言語  英語
世界のknife40種の形、歴史、製作のストーリーを写真とともに紹介する

第137回 JobShop 2016/08/03 応募締切
House of Plants: Living with Succulents, Air Plants and Cacti
Caro Langton & Rose Ray
原書言語  英語
都会の暮らしにぴったりな多肉植物、サボテン、エアープランツの育て方からおしゃれな飾り方までを、美しい写真とともに解説した書籍。

最近の翻訳実績一覧へ

悪魔とワルツを

芦原夕貴 訳

2016/08/09発行

株式会社オークラ出版

悪魔と呼ばれる伯爵のもとを訪れたキャサリン。戯れるためではなく、消してほしい相手がいるからで……。

内なる「サイコパス」を手なずけて、成功への扉を開け!

アニマリウム ようこそ、動物の博物館へ(第125回Job shop課題)

監修 今泉忠明 / 千葉啓恵 訳

2016/08/06発行

株式会社汐文社

本のかたちの自然史博物館

出版翻訳の舞台裏Column

翻訳学科って…?

梅雨も明けて、本格的に夏ですね! 気がつけば、こちらで働きはじめてからもうすぐ半...

天国? 地獄?

気が付いたら、翻訳コーディネーターという仕事を始めてから12年ちょっと経っていま...

PCと働く、ということ

関東地方は二十四節気の芒種とシンクロするように梅雨入りしました。豪雨による被害さ...

やる気は伝染する

お正月あけからずーっと楽しみにしていたGW。部活の娘を夫に託し、下の子と2人で久...

はじめまして!

はじめまして、コーディネーターの川上と申します。 すでにリーディングや翻訳でご一...

お散歩コース

怒涛の1、2月が過ぎて、3月初日はお休みをいただき、私用を片付けつつ近所を散歩し...

至福のまどろみ

1月のメインイベントである初釜を無事に終えてほっとしたのも束の間、想定内とはいえ...

新年のご挨拶ならびにお礼

明けましておめでとうございます。 旧年中は大変お世話になりました。 2016年も...

本が映し出す2015

 今年も残すところ1カ月。私の担当案件も、2本の納品を残すのみとなりました! 年...

夜のオフィス

昼間、日差しが出ているときはまだ暖かいですが、朝晩は冷えるようになりましたね。秋...