オーディション概要
オーディション課題概要
出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第191回
| 出題日 | 2004/06/24 |
|---|---|
| 締切日 | 2004/07/06 |
| 原題 | OCCASIONS:always gracious, sometimes irreverent |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書言語 | 日本語 |
| 原著者 | Kate Spade |
| 訳書名 | OCCASIONS おもてなし |
| ジャンル | 文化・生活・美容 |
| ジャンル詳細 | |
| 原書出版社 | Simon & Schuster |
| 募集内容 | 上訳者 |
| 内容 | |
| 分量 | 日本語仕上がり約150枚(1枚=400字)を1名で翻訳。 |
| 翻訳時期 | ~2004年9月中旬 |
| 訳者名表示 | あり |
| 支払形態 | 買切り |
| 入賞者 | 匿名希望 |
|---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。