ニュース・リリース
NEWS RELEASE
-
2023.12.01
事務局より
-
2024年1月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ
-
2023.11.28
事務局より
-
「トランネット会員の翻訳ストーリー」を公開しました
-
2023.11.13
トランネット情報
-
フランクフルト・ブックフェア2023 レポート
-
2023.10.20
事務局より
-
小社従業員の勤務形態について:在宅で業務を行っております
-
2023.10.18
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『暗闇の効用』が各紙で紹介されています
-
2023.10.04
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『戦争と交渉の経済学』が各紙誌で紹介されています
-
2023.09.22
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『そして私たちの物語は世界の物語の一部となる』が各紙で紹介されています
-
2023.08.28
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『変革的コーチング』『Coaching A to Z』が紹介されています
-
2023.08.25
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『人生後半の戦略書』が紹介されています
-
2023.08.24
トランネット情報
-
『通訳・翻訳ジャーナル2023年秋号』誌上翻訳コンテスト(トランネット出題・審査・講評)結果発表号発売中
-
2023.07.13
Job Shop
-
第178回中国語Job Shop『摸布想自己賺罐罐 Mobu’s Diary』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました
-
2023.06.08
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『川と人類の文明史』が各紙で紹介されています
-
2023.05.30
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『インドの信仰と仮装 分かち合う神々の姿』が各紙で紹介されています
-
2023.05.29
Job Shop
-
第176回英語Job Shop『Drawing Architecture』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました
-
2023.05.24
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『シンクロニシティ 科学と非科学の間に』が各紙で紹介されています
トランネットについて
What’s TRANNET


世界の知と愉しみを、
分かち合う。
私たちは、翻訳の専門家集団です。
しかし、単に訳すだけではありません。
世界中の作品を掘り起こし、
翻訳して皆様にお伝えする。
世界から日本へ、
そして日本から世界へ。
その土台となるのが私たちの強みである
「翻訳者になる仕組み」です。
翻訳書の、
その先のコミュニティづくりまで
見据えながら、
本にまつわるすべての人の仲立ちとなり、
言葉の壁を超え、
世界の知と愉しみを分かち合う礎となる。
これが、トランネットのミッションです。
翻訳実績
ACHIEVEMENT
オーディション課題一覧
AUDITION
JobShop課題一覧
JOBSHOP
出版翻訳の舞台裏コラム
COLUMN