翻訳実績一覧翻訳実績一覧

翻訳企画のご紹介翻訳企画のご紹介 Read AsiaRead Asia トランネット会員とはトランネット会員とは 出版翻訳オーディション出版翻訳オーディション

翻訳者向けサービス

詳しくはこちら

ボーダー

出版社向けサービス

詳しくはこちら

ボーダー

コンテンツサービス

詳しくはこちら

ボーダー

ニュース・リリース

NEWS RELEASE

2021.11.30

事務局より

「トランネット会員の翻訳ストーリー」を公開しました

2021.11.25

Job Shop

第173回Job Shop『The Starfish and the Spider』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました

2021.11.05

トランネット情報

トランネットの翻訳書『にゃんとわかる ねこのひみつ』が産経新聞で紹介されました

2021.11.04

トランネット情報

トランネットの翻訳書『プロテストってなに?』が朝日新聞で紹介されました

2021.11.04

事務局より

小社従業員は、在宅で業務を行っております

2021.11.01

事務局より

2021年12月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ

2021.10.08

トランネット情報

トランネットの翻訳書『多様性の科学』が読売新聞で紹介されました

2021.10.08

事務局より

トランネットWebサイトトップページ 10月14日にリニューアル予定

2021.09.16

事務局より

「会員規約」更新のお知らせ

2021.09.14

トランネット情報

Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~オークションで「至宝」を見抜き、競り勝つために必要なもの~

2021.09.08

Job Shop

第172回Job Shop『수수한_아이패드_드로잉 Soo Soo iPad Drawing』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました

2021.09.03

トランネット情報

トランネットの翻訳書『職業設定類語辞典』が朝日新聞で紹介されました

2021.09.02

トランネット情報

トランネットの翻訳書『ビジュアルデザイン論』が『pen』で紹介されました

2021.08.25

トランネット情報

トランネットの翻訳書『歴史の鑑定人』が産経新聞で紹介されました

2021.08.17

トランネット情報

トランネットの翻訳書『モンク思考 自分に集中する技術』特設サイトや記事をご紹介します

トランネットについて

What’s TRANNET

What’s TRANNET What’s TRANNET

世界の知と愉しみを、
分かち合う。

私たちは、翻訳の専門家集団です。

しかし、単に訳すだけではありません。
世界中の作品を掘り起こし、
翻訳して皆様にお伝えする。
世界から日本へ、
そして日本から世界へ。

その土台となるのが私たちの強みである
「翻訳者になる仕組み」です。
翻訳書の、
その先のコミュニティづくりまで
見据えながら、
本にまつわるすべての人の仲立ちとなり、
言葉の壁を超え、
世界の知と愉しみを分かち合う礎となる。

これが、トランネットのミッションです。

翻訳実績

ACHIEVEMENT

SCIENCE of STRENGTH TRAINING 筋トレの科学

世波貴子 訳 / 翻訳協力 小川浩一、石黒千秋、日向やよい / 石井直方 監修 2021/12/20発行
株式会社西東社

英国ベストセラーシリーズ待望の日本版!
ハイクオリティなCGビジュアルとともに筋力トレーニングの動きや効果を科学的に解説。
トレーナーをはじめ、筋力トレーニングに真剣に取り組みたい方必携の一冊。

Ask. オンライン売上を爆発的に増やすアンケート術

白川部君江 訳 2021/11/10発行
ダイレクト出版株式会社

The Starfish and the Spider ヒトデ型組織はなぜ強いのか(第173回Job Shop課題)

大川修二 訳 2021/11/20発行
株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン

絶対的なリーダーをつくらない組織が未来をつくる

世界のアーティスト250人の部屋 人生と芸術が出会う場所

ヤナガワ智予 訳 2021/11/18発行
株式会社青幻舎

隠れ家そして聖域。
「家」は偉大な創造者たちの情熱を映し出す芸術作品である。

水彩で描く色鮮やかな天体 星空から、惑星、星座、銀河まで

藤村奈緒美 訳 2021/11/20発行
株式会社ホビージャパン

世界初! 天体に特化した水彩の技法書

オーディション課題一覧

AUDITION

第656回オーディション
2021/11/25 応募締切

Who Not How: The Formula to Achieve Bigger Goals Through Accelerating Teamwork
Dan Sullivan, Benjamin Hardy

2万人以上の起業家を導いた有名ビジネスコーチング会社「Strategic Coach」創設者による、可能性を大きく広げるヒントが詰まったビジネスパーソン必携の書。

第655回オーディション
2021/10/25 応募締切

Taste: A Philosophy of Food
Sarah E. Worth

食べ物の「味」とは本当のところ何なのか……味覚を哲学の側面から論じる書

第654回オーディション
2021/10/05 応募締切

Red Roulette: An Insider’s Story of Wealth, Power, Corruption, and Vengeance in Today’s China
Desmond Shum

中国人投資家が元妻の不可解な失踪事件を軸に描く、共産党と実業家の関係

第653回オーディション
2021/10/04 応募締切

Adapt: Why Success Always Starts With Failure
Tim Harford

複雑に変化し続ける現代世界を生産的に生き抜くための必読書

第652回オーディション
2021/09/09 応募締切

The Handshake: A Gripping History
Ella Al-Shamahi

握手という行為はこれからも続くのだろうか? 古人類学者が握手の歴史とその行為に込められた意味を明らかにする。

第651回オーディション
2021/08/02 応募締切

The Secret History of Home Economics: How Trailblazing Women Harnessed the Power of Home and Changed the Way We Live
Danielle Dreilinger

「社会を変えるには家庭から」歴史から紐解く家政学の真の精神

第650回オーディション
2021/06/14 応募締切

A Toolkit for Modern Life: 53 Ways to Look After Your Mind
Dr Emma Hepburn

自分だけのツールキットでポジティブな習慣を身につけ、自信を持って調和のとれた日々を送ろう!

JobShop課題一覧

JOBSHOP

第174回 JobShop
2021/06/21 応募締切

Ética para Amador
Fernando Savater

原書言語:スペイン語

欧米で『ソフィーの世界』と並ぶ大ベストセラーとなっている、父が息子に教える人生を解きほぐす技術。

第173回 JobShop
2021/04/05 応募締切

The Starfish and the Spider: The Unstoppable Power of Leaderless Organizations
Ori Brafman, Rod A. Beckstrom

原書言語:英語

「ヒトデの生命力」から学ぶ、これからの組織、リーダー、そして個人のあり方!

第172回 JobShop
2021/01/14 応募締切

수수한_아이패드_드로잉 Soo Soo iPad Drawing(誰でもかんたん! かわいいミニイラストの描き方(仮))
수수진(soosoojin)

原書言語:韓国語

あなたもiPadを使ってかわいいイラストがかんたんに描ける! デジタルイラストの入門書

第171回 JobShop
2020/11/04 応募締切

Critica portatile al visual design: Da Gutenberg ai social network
Riccardo Falcinelli

原書言語:イタリア語

500年前に生まれたデザイナーという職業を解説し、今後の展望を示すガイドブック

第170回 JobShop
2021/11/09 応募締切

韓国語のリーダー(リーディングレジュメ作成者)常時募集

原書言語:韓国語

韓国語のリーダー(リーディングレジュメ作成者)常時募集!

第169回 JobShop
2020/09/14 応募締切

The Art of Heikala: Works and thoughts
Heikala

原書言語:英語

フィンランドの人気イラストレーターHeikala初の作品集

第168回 JobShop
2020/06/22 応募締切

Good Vibrations: Die heilende Kraft der Musik
Stefan Kölsch

原書言語:ドイツ語

音楽の治癒力――日常を豊かにするために音楽を活用するには

出版翻訳の舞台裏コラム

COLUMN

本を読みながら、絆を結ぶ

皆様お疲れ様でございます。今年も後もうちょっとですね。2020年もそうでしたが、2021年は「え、も...

一日の大半ここにいます

自宅で業務をするようになってから猫を飼い始めました。そろそろ4カ月になりますが、すっかり新しい環境に...

部屋一面のブルー

コロナウイルスが猛威を振るい始めてから早くも1年半になろうとしています。最近は訳者のみなさんとも「今...

さすらいのリモートワーク×猛暑×BGM

〈note〉当番も2巡目、前回2月に書いたiMacからMacBook Airへの移行から半年が過ぎま...

調べて、調べて、調べまくって

皆様、本日も一日翻訳お疲れ様でございました。そして、今日はどれくらい調べ物をされたでしょうか? ノン...

daytoday toryforyou jwh achieve