ニュース・リリース
NEWS RELEASE
-
2022.05.27
トランネット情報
-
最新オーディション開催中! 『Why We Fight』 翻訳者募集中!
-
2022.05.24
事務局より
-
「トランネット会員の翻訳ストーリー」を公開しました
-
2022.05.23
事務局より
-
第661回 オーディション『The Human Element』採点結果をご確認ください
-
2022.05.19
トランネット情報
-
2022年5月24日 『話すことを選んだ女性たち』の翻訳者、清水玲奈様がラジオに出演されます
-
2022.05.16
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『春はまた巡る』が朝日新聞で紹介されました
-
2022.05.09
事務局より
-
小社従業員の勤務形態について:在宅で業務を行っております
-
2022.05.02
事務局より
-
2022年6月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ
-
2022.04.26
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『頭手心』が日経新聞で紹介されました
-
2022.04.26
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『ビーバー』が日経新聞、朝日新聞で紹介されました
-
2022.04.15
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『センスハック』 PRESIDENT Onlineの記事をご紹介します
-
2022.04.08
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『帝国の遺産』が日刊ゲンダイDIGITALで紹介されました
-
2022.04.05
トランネット情報
-
Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~ 看護・介護や肉体労働はいつまで頭脳労働より低評価なのか 大卒者の3分の1は大卒者向けでない仕事に就く~
-
2022.03.24
トランネット情報
-
Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~人生は長距離走、走ることは自らと向き合うこと──走らない人の胸も打つウルトラトレイル女王の哲学~
-
2022.03.18
Job Shop
-
第168回ドイツ語Job Shop『Good Vibrations』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました
-
2022.03.08
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『ジョン・レノン 最後の3日間』が読売新聞で紹介されました
トランネットについて
What’s TRANNET


世界の知と愉しみを、
分かち合う。
私たちは、翻訳の専門家集団です。
しかし、単に訳すだけではありません。
世界中の作品を掘り起こし、
翻訳して皆様にお伝えする。
世界から日本へ、
そして日本から世界へ。
その土台となるのが私たちの強みである
「翻訳者になる仕組み」です。
翻訳書の、
その先のコミュニティづくりまで
見据えながら、
本にまつわるすべての人の仲立ちとなり、
言葉の壁を超え、
世界の知と愉しみを分かち合う礎となる。
これが、トランネットのミッションです。
翻訳実績
ACHIEVEMENT
オーディション課題一覧
AUDITION
JobShop課題一覧
JOBSHOP
出版翻訳の舞台裏コラム
COLUMN