English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

2019/12/10 『アスリートは歳を取るほど強くなる パフォーマンスのピークに関する最新科学』が、各紙で紹介されています 詳細はこちら
2019/12/02 2020年1月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ 詳細はこちら
2019/11/28 『ティラノサウルス とびだす解剖学ガイド』が月刊「こどもの本」で紹介されています 詳細はこちら
2019/11/27 「Job Shop入賞者の声」を更新しました 詳細はこちら
2019/11/25 『通訳・翻訳ジャーナル』2020年冬号 「Special Report」でトランネットの「アジアの短編翻訳プロジェクト」を取り上げていただきました! 詳細はこちら
2019/12/10 『アスリートは歳を取るほど強くなる パフォーマンスのピークに関する最新科学』が、各紙で紹介されています 詳細はこちら
2019/11/28 『ティラノサウルス とびだす解剖学ガイド』が月刊「こどもの本」で紹介されています 詳細はこちら
2019/11/25 『通訳・翻訳ジャーナル』2020年冬号 「Special Report」でトランネットの「アジアの短編翻訳プロジェクト」を取り上げていただきました! 詳細はこちら
2019/11/20 「アジアの短編翻訳プロジェクト」《Read Asia アジア文芸シリーズ》として、翻訳書を刊行します! 詳細はこちら
2019/11/11 《Read Asia アジア文芸シリーズ》トランネットの近谷が、ラジオに出演しました! 詳細はこちら
2019/10/21 第156回Job Shop『Il piacere del vino: come imparare a bere meglio』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2019/10/04 第152回Job Shop『Chairs by Architects』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2019/08/28 第158回Job Shop『Atlas des relations internationales』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2018/11/26 第154回Job Shop『Der Sinn des Lebens』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2018/11/16 第153回Job Shop『Beyond the Beats』課題範囲に該当する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2019/12/02 2020年1月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ 詳細はこちら
2019/11/27 「Job Shop入賞者の声」を更新しました 詳細はこちら
2019/09/02 消費税率引上げに伴う料金改定のお知らせ 詳細はこちら
2019/05/20 トランネットからのメールが「迷惑メール」フォルダに振り分けられているかもしれません 詳細はこちら
2019/03/27 2019年4月から、トランネットへの入会金を無料とします! 詳細はこちら

最新オーディション情報一覧へ

第621回オーディション 2019/08/21 応募締切

Mango(『The Bamboo Clapper Essays』より)

Mya Zin (Win Pe) writing as Zagadaungzar

「アジアの短編翻訳プロジェクト」最終回! ミャンマー発の機知とユーモア溢れるエッセイ集


第620回オーディション 2019/07/24 応募締切

Open to Think: Slow Down, Think Creatively and Make Better Decisions

Dan Pontefract

多忙な社会だからこそ必要とされる「オープン思考」とは


最新Job Shop情報一覧へ

第164回 JobShop 2019/08/27 応募締切
Earth Frequency: Sacred Sites, Vortexes, Earth Chakras, and Other Transformational Places
Melissa Alvarez
原書言語  英語
サイキック・トレーナーのMelissa Alvarezがガイドする、世界各地のパワースポット!

第163回 JobShop 2019/07/01 応募締切
Horary Astrology: Plain & Simple: Fast & Accurate Answers to Real World Questions
Anthony Louis
原書言語  英語
世界的権威によるホラリー占星術ガイド

第162回 JobShop 2019/06/24 応募締切
Discovering Architecture
Eduard Altarriba & Berta Bardi I Mirá
原書言語  英語
古代に建てられた泥壁の小屋から現代の高層ビルまで、世界中の象徴的な建築物を楽しいイラストで紹介する。

最近の翻訳実績一覧へ

女王陛下に愛を捧げて

多田桃子 訳

2019/11/16発行

株式会社オークラ出版

メリック伯爵に与えられたのは、小国の王家暗殺事件を調査すること。魔手を逃れた王女を捜すが――。

野生動物の描き方 生物の体の構造と仕組みをわかりやすく解説

世波貴子 訳

2019/11/20発行

株式会社ホビージャパン

生物学的な知識を詳細に図解!
生き生きとしたポーズを圧倒的な画力で描く!

パズルでめぐるふしぎの国のアリス(第615回オーディション課題)

岡フリオ朋子 訳

2019/12/24発行

株式会社エクスナレッジ

うさぎの あなに おちて さあ、 たいへん!
ようこそ、ふしぎのくにへ。
ふしぎな いきものたちに であいながら、おちゃかいを めざそう。
80この もんだいが きみを まっているよ。
ぜんぶ できるかな?

出版翻訳の舞台裏Column

冬支度

12月になりました。心は年末年始に引っぱられ、先月からなますや黒豆煮をつくって、おせちの予行練習のような状態です。元々和食好きということもありますが、普段のごはんをそうした脇役たちに支えてもらいたい、...

初めての避難

立て続けに大きな台風が上陸・接近し、想像を超えた被害の大きさに胸が痛みます。お亡くなりになられた方のご冥福をお祈りし、被災された皆様に心からお見舞い申し上げます。 台風19号が上陸した12日、一級河川...

二人のマルクス

いつもブログをご覧くださっている皆様、お久しぶりでございます。そして、初めてお越しくださった方々、初めまして。マーティン・ベンジャミンでございます。 私は、あまり変化を好むタイプではないのですが、最近...

家族愛と迷走の日々

昨年(2018年)12月、実家の母(80代前半)から電話があり、父(90代)が「アルツハイマー型認知症と診断された」ことを知りました。 ここ数年、記憶力が衰えて会うたびに同じ話、同じ質問を繰り返すよう...

20周年に向けて

毎日暑いですが、皆様いかがお過ごしでしょうか。気が付けば2019年も残り4カ月半ですね。毎年年末になると「長い1年だった……」と思うのに、1週間単位では時間が飛んでいってしまうのが不思議でなりません[...

はじめまして

志村と申します。6月より川上の後任コーディネーターとして入社いたしました。   リーディングや翻訳でご連絡する機会があるかと思います。今後よろしくお願いします。   では、はじめてのブログですので、自...

ご報告とお礼

夏日があったかと思えばまだ風の冷たい日もありますね。皆様ご体調には気をつけてお過ごしください。 さて、急なご報告で恐縮ですが、私、コーディネーターの川上は、今月をもちましてトランネットを退社することと...

平成最後の日と令和最初の日(を含む10連休)

風薫る5月、8カ月ぶりのブログです。平成から令和へと年号が変わり、その御代替わり(みよがわり)に伴う多くの儀式、行事、報道がありました。国が決めた10連休を含めて今後このような歴史的瞬間に居合わせるこ...

青い器

「アフガニスタンの古い器、日本の唐津とちょっと似てますよね」と、ある訳者さんとお話ししたことがあります。大好きな染付も、元をたどれば東地中海地域につながると前日訪れた『染付展』で知りました。  前回の...

思いどおりにならないこと

少々重い話題になりますが、千葉県野田市で起きた児童虐待死事件には、住まいも近いということもあり、ほんとうに胸が張り裂けそうでした。この事件に限らず虐待の報道が繰り返されるたび、加害者がなぜこのような事...