連載企画 Day to Day

連載企画 Story for you

JAPANESE WRITERS'HOUSE

株式会社トランネットTwitter

トランネット公式Facebook

English Websaite

出版翻訳の舞台裏Column

2026/05/26 「トランネット会員の翻訳ストーリー」を公開しました 詳細はこちら
2026/05/21 (受付終了)【トライアル参加者急募!】 科学分野の子ども向け英語書籍(Job No. 16371) 詳細はこちら
2026/05/20 第704回出版翻訳オーディション 開催予定をお知らせします 詳細はこちら
2026/05/18 第703回オーディション『Beauty of the Beasts』第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2026/05/15 トランネットの翻訳書『魔女の体力』が紹介されています 詳細はこちら
2026/05/21 (受付終了)【トライアル参加者急募!】 科学分野の子ども向け英語書籍(Job No. 16371) 詳細はこちら
2026/05/20 第704回出版翻訳オーディション 開催予定をお知らせします 詳細はこちら
2026/05/15 トランネットの翻訳書『魔女の体力』が紹介されています 詳細はこちら
2026/05/13 トランネットの翻訳書『不安の世代――スマホ・SNSが子どもと若者の心を蝕む理由』が各紙で紹介されています 詳細はこちら
2026/04/30 >>大募集<<< 第3回 ノンフィクション(自己啓発)の翻訳企画を募集します! 詳細はこちら
2026/05/14 第197回Job Shop 英語課題『Women in Design (World of Art) 』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2026/04/16 第198回Job Shop 韓国語課題『魔女の体力』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2026/03/26 第191回Job Shop 中国語課題『三猫倶楽部』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2026/03/13 第174回Job Shop スペイン語課題『Ética para Amador』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2025/11/27 第187回Job Shop 韓国語『밤 열한 시(Eleven o'clock at night)』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました 詳細はこちら
2026/05/26 「トランネット会員の翻訳ストーリー」を公開しました 詳細はこちら
2026/05/18 第703回オーディション『Beauty of the Beasts』第一選抜結果を発表しました 詳細はこちら
2026/05/01 2026年6月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ 詳細はこちら
2026/02/02 小社従業員の勤務形態について:在宅で業務を行っております 詳細はこちら
2026/01/26 トランネットを騙るメールにご注意ください 詳細はこちら

最新オーディション情報 最新オーディション情報 一覧へ 一覧へ

第704回オーディション 2026/06/08 応募締切

What They Forgot to Teach You at School: Essential Emotional Lessons Needed to Thrive

The School of Life

学校では教わらない人生で本当に大切なこと
心と人間関係を整えるための、実践的な教え


第703回オーディション 2026/05/11 応募締切

Beauty of the Beasts: Rethinking Nature’s Least Loved Animals

Jo Wimpenny

生物多様性が危機に瀕するいまこそ、私たちは「嫌われ者」の命を守らなければならない


第702回オーディション 2026/03/16 応募締切

The Parasitic Mind: How Infectious Ideas Are Killing Common Sense

Gad Saad

キャンセルカルチャーや政治的正しさを「idea pathogens」として批判し、理性と自由な議論の重要性を説く一冊。


最新Job Shop情報 最新Job Shop情報 一覧へ 一覧へ

第200回 JobShop 2026/04/06 応募締切
Kramar och ramar: Om barns drivkrafter och vägen till ett föräldraskap som funkar
Petra Krantz Lindgren
原書言語  スウェーデン語
子どもをあたたかく包みながら、揺るがない軸を育てる、子育ての実践ガイド

第199回 JobShop 2026/01/29 応募締切
北欧言語(スウェーデン語、デンマーク語、ノルウェー語、フィンランド語)の翻訳企画募集
原書言語  その他
北欧言語の翻訳企画(自己啓発、ヒーリングフィクション)募集!

第198回 JobShop 2025/09/29 応募締切
마녀체력:마흔, 여자가 체력을 키워야 할 때 (魔女の体力:40歳、女性が体力をつけるべきとき)
이영미(イ・ヨンミ)
原書言語  韓国語
怠け者の低体力編集者が朝型運動好きに変わった日々を綴った、運動モチベーションがぐんぐん上がる唯一無二の体力エッセイ

最近の翻訳実績 最近の翻訳実績 一覧へ 一覧へ

Who's in Your Room?

山岸静 訳

2026/05/22発行

株式会社現代書林

人間関係を変えれば 幸せと成功が手に入る!

「考えすぎてしまう」が一瞬で消える法

山口真果 訳

2026/05/13発行

SBクリエイティブ株式会社

「考えすぎない人」に変わる世界的ベストセラー、日本上陸!!

余裕があるほど心が満たされる ことばの器

簗田順子 訳

2026/05/24発行

株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン

今あなたは、どんな言葉を使っていますか?
―― 人間関係に消耗しやすいすべての人に贈る、自分の「器」を育てるためのレッスン。

出版翻訳の舞台裏Column 出版翻訳の舞台裏Column

防災バッグの点検

市作成の防災マップが自宅に配布されていました。先月も青森で最大震度5強の地震が発生し、首都直下型地震...

愛猫の死――安楽死という選択

今年2月、愛猫メグ(15歳)が亡くなりました。多くの猫の死因となる腎臓病(腎不全)になって3年。昨年...

忙中閑あり 茶道と私

「忙」しいという字は「心を亡くす」と書く、とよく言います。たしかに公私ともに同時多発的にいろいろなこ...

競争と観察の時代——オーディション番組から見えてくること

思いがけず始まった「推し活」ロシアのウクライナ侵攻やイスラエルのガザ侵攻の影響で、ロシアのバレエ、イ...

心の栄養補給

「ごはん、大盛りお願いします」「オレ、えびがほしい」「マヨネーズじゃなくてケチャップがいい」「ママ、...