トランネット会員とは (まだご覧になっていない方は、先に「トランネット会員とは」ページをご確認ください)
トランネット会員(以下「会員」)とは、株式会社トランネット(以下「トランネット」)が提供する各種サービスを受けるために、本規約に同意の上、トランネットが定める所定の手続きにより会員登録し、年会費を支払った個人をいいます。
トランネットは会員に以下のサービスを提供します。
会員組織の主たる運営はトランネットが行います。
トランネットは、本規約を随時更新する可能性があります。その場合、会員には更新後の規約が適用されます。
規約を更新する場合には、更新後の規約内容を、Webサイト上での掲載または、トランネットが適切と判断する方法で速やかに会員に通知します。
会員は年会費(税込11,000円)を銀行振込もしくはクレジットカードにて支払うものとします。
会員はオーディションへの応募にあたり、応募料(税込3,300円)を銀行振込もしくはクレジットカードにて支払うものとします。オーディション課題の翻訳文を登録した時点で、該当オーディションに応募したものとみなします。
次の各項のいずれかに該当する行為が会員にあった場合、トランネットは会員資格を停止することができます。
会員は他人に自己の会員資格を譲渡したり、トランネットの会員サービスを受けさせることはできません。
トランネットは会員に対するサービスに付随して発生した事故・損害、および会員間のトラブルについて責任を負いません。
トランネットは、会員にインターネット接続や使用機器の設定の指導は行いません。
入会は、インターネットに接続でき、日本語の文書作成ソフトを備えている機器を使用できることを前提とします。
翻訳著作権は、トランネットに帰属します。
通常、原文の著作権は原著者が有し、その翻訳文の著作権は、第二次著作権として翻訳者が有しますが、トランネットが翻訳のサポートを行うため、翻訳著作権(第二次著作権)はトランネットへ譲渡されるものとします。この著作権(第二次著作権)に付随して発生する副次的権利についても同様です。
ただし、翻訳文の内容、取り扱いについては、その都度、翻訳を担当した会員に報告します。
翻訳案件の紹介から翻訳文の作成、出版社への納品までをトランネットがサポートするため、出版社から支払われる翻訳料からコミッションを差し引いた額を、翻訳を担当した会員へ翻訳料として支払います。翻訳料金は、基本的に買い切りです。
納品された翻訳文には、出版社の編集方針および出版社と原著作権者の契約内容に基づき、内容の一部削除、構成の変更、翻訳文への加筆修正等がなされる可能性があります。
会員は、会員サービスを受けるにあたり知り得た情報(原書データを含む)について厳に秘密を保持し、小社からの事前の書面による承諾を得ることなく、これらを第三者に開示または漏洩してはならず、オーディションやJob Shopへの応募や結果の確認、翻訳、リーディング、概要作成等の業務目的以外に使用または利用してはならないものとします。また、原書出版社、原著者、日本語版出版社へは、小社から依頼した場合を除き、直接問い合わせてはならないものとします。