翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2021年10月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計2563冊を超えました(2021年10月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索

 

訳書名・出版社検索

 

原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

 

123 Next
訳書名みにくいマルコ ~えんとつ町に咲いた花~
翻訳者メレディス マッキニー 訳
訳書出版社株式会社幻冬舎
訳書刊行日2021/05/31
原書言語日本語

訳書名日本人のための英語入門 ~結論を先に言う練習帳~
翻訳者校正協力 株式会社トランネット/東京出版サービスセンター
訳書出版社東京書籍株式会社
訳書刊行日2021/04/09
原書言語日本語

訳書名(英文版)杉原千畝 情報に賭けた外交官 Sugihara Chiune: The Duty and Humanity of an Intelligence Officer
翻訳者Translated by Gaynor Sekimori
訳書出版社一般財団法人出版文化産業振興財団(JPIC)
訳書刊行日2021/03/27
原書言語日本語

訳書名デザイナーの英語帳
翻訳者翻訳協力 Benjamin Martin、株式会社トランネット
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2020/06/16
原書言語日本語

訳書名Japan's Approach to Legal and Judicial Development in Developing Countries: Building Trust and Partnership
翻訳者Edited by Japan Publishing Industry Foundation for Culture (JPIC)
訳書出版社一般財団法人出版文化産業振興財団(JPIC)
訳書刊行日2020/06/01
原書言語日本語

訳書名Population and the Japanese Economy: Longevity, Innovation, and Economic Growth
翻訳者Translated by Charles Stewart
訳書出版社一般財団法人出版文化産業振興財団
訳書刊行日2020/03/27
原書言語日本語

訳書名クリエイターのためのやさしい英語 and 英文パターン1500
翻訳者Benjamin Martin 訳 / 翻訳協力 Tim Young
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日2019/09/25
原書言語日本語

訳書名チックタック ~約束の時計台~
翻訳者翻訳 メレディス マッキニー
訳書出版社株式会社幻冬舎
訳書刊行日2019/04/18
原書言語日本語

訳書名『はじめての どうぶつ』 『はじめての のりもの』
翻訳者英語監修:鴨志田恵
訳書出版社株式会社永岡書店
訳書刊行日2019/03/15
原書言語日本語

訳書名ほんやのポンチョ
翻訳者メレディス・マッキニー 訳
訳書出版社株式会社幻冬舎
訳書刊行日2018/12/05
原書言語日本語

訳書名Buddha is Our Teacher
翻訳者Daniel González
訳書出版社Bukkyo Dendo Kyokai
訳書刊行日2018/10/01
原書言語日本語

訳書名Looking for LOVE
翻訳者Daniel González 訳
訳書出版社有限会社海の家
訳書刊行日2018/10/01
原書言語日本語

訳書名mt complete book: all limited tapes, events and posters. (一部の英訳)
翻訳者Daniel Jacob González
訳書出版社株式会社パイ インターナショナル
訳書刊行日2018/08/05
原書言語日本語

訳書名Target: Business Wisdom from the Ancient Japanese Martial Art of Kyudo
翻訳者by Jérôme Chouchan(トランネットが英語版の版権を仲介)
訳書出版社LID Publishing
訳書刊行日2018/07/17
原書言語日本語

訳書名バイリンガル版 ニーチェ先生 1
翻訳者トレントン・ベイカー 訳
訳書出版社株式会社KADOKAWA
訳書刊行日2018/06/22
原書言語日本語

訳書名(英文版)新しい世界史へ Toward Creation of a New World History
翻訳者Translated by NODA Makito
訳書出版社一般財団法人出版文化産業振興財団
訳書刊行日2018/03/27
原書言語日本語

訳書名无光之海
翻訳者トランネットが中国語(簡体字)版の版権を仲介
訳書出版社九州出版社
訳書刊行日2018/03/01
原書言語日本語

訳書名バイリンガル版 ふしぎの国のバード 1巻 Unbeaten Tracks in Japan
翻訳者アラン・スミス 訳
訳書出版社株式会社KADOKAWA
訳書刊行日2018/01/20
原書言語日本語

訳書名The Part of Me That Isn't Broken Inside
翻訳者Translated by Raj Mahtani
訳書出版社Dalkey Archive Press
訳書刊行日2017/08/25
原書言語日本語

訳書名Toward the Abe Statement on the 70th Anniversary of the End of World War II: Lessons from the 20th Century and a Vision for the 21st Century for Japan
翻訳者Translated by Tara Cannon / 編集・デザイン 株式会社トランネット / 装丁 新妻久典
訳書出版社一般財団法人出版文化産業振興財団
訳書刊行日2017/03/27
原書言語日本語

123 Next