翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年10月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計2,996冊を超えました(2024年10月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

Prev 123
訳書名へんないきもの三千里
翻訳者早川いくを 著 / 寺西晃 絵 / 編集協力 西尾香猫
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2007/11/17
原書言語日本語

訳書名pen 「ペン」11月15日号
翻訳者翻訳(記事英訳) ウルリッヒ・マンツ、マンツ式子、石原洋子、ケリー・ハンセン、ラージ・マタニ
訳書出版社株式会社阪急コミュニケーションズ
訳書刊行日2007/11/01
原書言語日本語

訳書名首都高山手トンネル
翻訳者著者 西澤丞 / 英訳併記 ウルリッヒ・マンツ、マンツ式子
訳書出版社株式会社求龍堂
訳書刊行日2007/10/08
原書言語日本語

訳書名antenna (イタリア版)
翻訳者イタリア語訳 Gianluca Coci
訳書出版社Lain Fazi Editore (イタリア版出版社)
訳書刊行日2007/07/01
原書言語日本語

訳書名Knowledge Management And Risk Strategies [英訳版] (第254回日英オーディション課題)
翻訳者岩木貴子 訳
訳書出版社World Scientific Publishing Company
訳書刊行日2007/01/16
原書言語日本語
オーディション課題No.254
オーディション出題日2005/09/13

訳書名Quando ero nella pancia della mamma(イタリア版タイトル)
翻訳者Marcella Sebillo(イタリア語訳)
訳書出版社Cairo Publishing
訳書刊行日2006/11/01
原書言語日本語

訳書名Presa elettrica<イタリアで出版決定>
翻訳者イタリア語訳 Coci Gianluca
訳書出版社Lain Fazi Editore (イタリア版出版社)
訳書刊行日2006/09/30
原書言語日本語

訳書名またまたへんないきもの
翻訳者編集協力:西尾香猫
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2005/12/26
原書言語日本語

訳書名THE KYOTO MODEL The Challenge of Japanese Management Strategy Meeting Global Standards
翻訳者松原克美 訳
訳書出版社World Scientific Publishing Co.
訳書刊行日2005/08/01
原書言語日本語
オーディション課題No.198
オーディション出題日2004/07/21

Prev 123