オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第294回

出題日 2006/08/21
締切日 2006/08/28
原題PROFESSOR MOLE’S Machines: The Amazing Pop-up Book of How Things REALLY Work!
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by John O'Leary
訳書名 モグはかせのびっくりマシーン
ジャンル趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行
ジャンル詳細
原書出版社Tango Books
募集内容上訳
内容もぐら教授が活躍する、しかけ絵本が登場!(全18ページ)
教授の発明した、ゾウのエレベーターや、ウサギ動力の飛行機、そしておサルのショベルカーたち大集合! 今回はタイトルの翻訳も含まれます。以下、注意事項を必ずお読みください。
分量日本語仕上がり約5枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期~2006年9月初旬
訳者名表示あり
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 Y.川上

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る