オーディション概要

出版翻訳オーディション

オーディション課題一覧

オーディション評価と結果発表

e-bookオーディション

株式会社トランネットTwitter

トランネット公式Facebook

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

出題日 2007/03/07
締切日 2007/03/19
原題“WICKED; The Life and Times of the Wicked Witch of the West”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by GREGORY MAGUIRE
訳書名 ウィキッド 上・下
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細
原書出版社Regan Books
募集内容上訳
内容2007年6月、ミュージカル『ウィキッド』劇団四季公演決定!

『オズの魔法使い』が世に出た1900年から、“オズシリーズ”の歴史は始まりました。
その一作品であり、いまや世界中を席捲し、数々の受賞記録を持つミュージカル『ウィキッド』の原作本が、今オーディションに登場です。
ドロシーが「オズの国」に迷いこむずっと前に起こった、ふたりの少女の出会いの物語。そのふたりが「西の悪い魔女」と「善い魔女グリンダ」になるまでの、数奇な運命をドラマティックに描いています。
アメリカで、ヨーロッパで「文化的事件」と評されるほどに女性たちを虜にしたこの物語の魅力を、ぜひあなたの才能で表現してみてください。
(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量日本語仕上がり約1000枚(1枚=400字)を2名で翻訳。
翻訳時期2007年6月末
訳者名表示あり
支払形態買切り

第313回


オーディション結果

入賞者 C.Hat / Serpentina

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る