オーディション概要

出版翻訳オーディション

オーディション課題一覧

オーディション評価と結果発表

e-bookオーディション

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

出題日 2009/05/26
締切日 2009/06/08
原題Bla Bla Sports: 600 Incredibly Useless Facts About Sports
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by NICOTEXT
ジャンル趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行
ジャンル詳細
原書出版社NICOTEXT
募集内容上訳
内容「高校生のハンマー投げはロードアイランド州を除く全米各州の法律で禁じられている」「アーチェリーはブータン王国の国技である」等々、600余のスポーツに関するトリビアがつまった1冊です。
会話が途切れ、沈黙になってしまったときなど、これらのネタが役に立つこと間違いなし!

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量日本語仕上がり約95枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期~2009年8月中旬
訳者名表示あり(表紙以外に)
支払形態買切り

第397回


オーディション結果

入賞者 S.K.

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る