オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第441回

出題日 2011/03/23
締切日 2011/04/04
原題“The Secrets of People Who Never Get Sick”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by Gene Stone
訳書名 「病気にならない人たち」は何をしているのか
ジャンル医学・生命科学・精神医学・介護福祉
ジャンル詳細
原書出版社Workman Publishing
出版形態書籍
募集内容上訳
内容ニンニクの効用。昼寝はなぜ体にいいのか。遺伝子と病気のかかわり。摂取カロリーを減らすとどうなるのか。など、健康になるためのさまざまな方法を紹介。
病気にかからない100人を取材し、それぞれから探り出した「健康の秘訣」の中から、選りすぐりの25を紹介するとともに、それぞれの秘訣の裏にある科学的な根拠や研究成果、歴史などについても言及している。各章の最後には、それぞれの秘訣を実践するにはどうすればいいか、導入方法なども明記している。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量原書(本文)256ページ/日本語仕上がり約440枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期~2011年7月(訳出開始から3カ月で納品)
訳者名表示訳者表示あり(表紙以外に)
支払形態買切り。出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 mayu

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る