オーディション概要

出版翻訳オーディション

オーディション課題一覧

オーディション評価と結果発表

e-bookオーディション

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

出題日 2011/07/29
締切日 2011/08/08
原題"What is Death?"
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by Etan Boritzer & Illustrated by Nancy Forrest
訳書名 しぬって、どんなこと?
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細絵本・児童文学
原書出版社Veronica Lane Books
訳書出版社株式会社トランネット
出版形態e-book
募集内容上訳(場合によっては監訳者がつく可能性あり)
内容

今回はトランネットのe-bookオーディション第2弾。
前回の「愛」の意味をこどもに問いかけるWhat Is Love? に続き、今回は「死」の意味を子どもと一緒に考えます。本書は全米はもとより、その他の国・地域でも広く読み継がれている世界的ロングセラーです。
5歳~小学校低学年の子供たちを読者対象として想定しています。


<※トランネットのe-bookオーディションについて> 
世界には古典から新作にいたるまで、未だ日本語に翻訳されていない、あるいは新訳が望まれる数々の名作があります。トランネットでは今後、絵本を中心に優れた未訳作品との出会いがあった場合、翻訳して広く世界に行き渡らせる目的で、e-bookとしてiPhone やiPad向けに配信していくことにいたしました。なお本オーディションによる収益の一部は、東日本大震災の被災者の方々への義援金として日本赤十字社に寄付いたします。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)

分量原書(本文)30ページ 約1,800英単語を1名で翻訳
翻訳時期オーディション課題が本書の全文となります。後日、訳者校正のご対応をお願いいたします。
訳者名表示あり(表紙以外に)
支払形態実売に応じ印税(今回の課題訳に対する翻訳料金のお支払いはございません)。具体的な印税率については、「翻訳者候補」に選出された方に追って通知いたします。

第449回


オーディション結果

選定結果 Y.I

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る