Job Shop概要

Job Shop

Job Shop課題一覧

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

Job Shop課題概要

英語以外の言語で書かれた書籍や、短期間で翻訳者を決定しなければならない案件などの翻訳者を選出するために、Job Shopを開催します。
原書の一部(分量は課題により異なります)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載されたURL(メールでも同時配信)から課題文を確認し、翻訳。【マイページ】から訳文を登録すれば応募完了です。
Job Shopへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら)が必要です。

新規会員登録画面へ

出題日 2016/01/15
締切日 2016/01/20
原題 The UX Learner's Guidebook: A Ramp and Reference for Aspiring UX Designers
原著者 Chad Camara, Yujia Zhao
原書言語 英語
訳書言語 日本語
訳書名 UXデザインのやさしい教本
ジャンル コンピュータ・情報工学
ジャンル詳細 コンピュータハード/ソフト・プログラミング・その他コンピュータ一般
原書出版社 Deuxtopia, Inc.
出版形態 紙書籍
募集内容 上訳(別途、監修者がつく可能性あり)
内容 UXデザインに興味はあっても、何をどうやって学べばいいのかわからない、という人は多いはず。本書はそんな人々の悩みにこたえる、UXデザイン初心者向けのガイドブック。UXデザインの学び方から、UXメソッドとその活用方法、UXデザインを活かせるさまざまな仕事、そして実際にUXデザインの職に就く方法まで、豊富な事例や実践方法を盛り込みながら、わかりやすく丁寧に解説する入門書。

(*課題文翻訳の際、内容説明の中で使われている語や文を訳文に反映する必要はありません)
分量 原書154ページ/日本語仕上がり約253枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期 2016年1月下旬、翻訳開始。2016年3月末、翻訳終了予定。
訳者名表示 あり(表紙以外に表示、となる可能性もあります)
支払形態 買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

第130回

応募受付中


こちらでは課題概要の一部を掲載しています。 課題概要の詳細と課題文はマイページへログインの上、ご確認ください。

JobShop結果

選定結果 林 れい

一覧へ戻る