Job Shop概要
Job Shop課題概要
英語以外の言語で書かれた書籍や、短期間で翻訳者を決定しなければならない案件などの翻訳者を選出するために、Job Shopを開催します。
原書の一部(分量は課題により異なります)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載されたURL(メールでも同時配信)から課題文を確認し、翻訳。【マイページ】から訳文を登録すれば応募完了です。
Job Shopへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら)が必要です。
第201回
| 出題日 | 2026/06/04 |
|---|---|
| 締切日 | 2026/06/15 |
| 原題 | Organisch: Was es wirklich bedeutet, auf unseren Koerper zu hoeren |
| 原著者 | Giulia Enders |
| 原書言語 | ドイツ語 |
| 訳書言語 | 日本語 |
| ジャンル | 医学・生命科学・精神医学・介護福祉 |
| ジャンル詳細 | 生命科学・脳・分子生物学・細胞工学・遺伝子・ゲノム・その他基礎医学関連科学 |
| 原書出版社 | Ullstein Buchverlage |
| 出版形態 | 紙書籍/電子書籍 |
| 募集内容 | 上訳 |
| 内容 | ************************* ドイツ語の翻訳者募集! 新たにトランネットへご入会くださる方へ 特典のご案内 第201回Job Shop『Organisch』開催期間中(2026年6月15日まで)にトランネットへご入会の上、本課題へご応募いただいた方の初年度の年会費を無料といたします(※)。この機会にご入会の上、奮ってご応募ください! ※新規会員登録のお申込み時に、「本名」欄のお名前の後ろに、201とご記入ください。 「本名」欄への記入例:麻布元子201 また、初年度年会費のお支払い方法として「振込」をお選びください。 ご応募前の初年度年会費のお振込みには及びません。 第201回Job Shopへのご応募を確認後、初年度の年会費を無料とする(ご請求を行わない)手続きを行います。 ************************* 本書は、世界的ベストセラー『おしゃべりな腸』(岡本朋子・長谷川圭訳、サンマーク出版、2015)の著者であるGiulia Endersが、肺・免疫・皮膚・筋肉・脳という主要臓器を切り口に、人間の身体が環境汚染、ワクチン、アレルギー、睡眠、運動、感情、依存といった現代的課題にどのように向き合っているのかを、最新科学と豊かなストーリーで解き明かすノンフィクションです。 ますます騒がしく複雑になるこの世界においては、時に自分の身体を見つめ直すことが助けになります。何千年にもわたり身体は様々な問題に直面し、独自の方法でそれらを解決してきました。身体は試行錯誤を重ねて得た知恵を持っています。また、身体の奥深くには、私たちを守り、癒やし、生かし続けている力が働いています。著者は私たちに、この身体がもつ知恵と力から、人生そのものについて何を学べるのかを問いかけます。 科学的知見と読みやすさを兼ね備えながら、呼吸、睡眠、運動、ストレス管理など日常生活に直結する実践的な助言も提示する本書は、2025年にドイツで刊行されるや大きな反響を呼びました。30万部超を売り上げ、35カ国・地域に翻訳権が販売されるとともに、ハードカバー・ノンフィクション部門の年間ベストセラー第1位を獲得した話題作です。 (※課題文翻訳の際、内容説明の中で使われている語や文を訳文に反映する必要はありません) |
| 分量 | 原書336ページ/日本語仕上がり約500枚(1枚=400字)を1名で翻訳。 |
| 翻訳時期 | 2026年6月下旬、翻訳開始。2026年9月中旬、翻訳終了予定。 |
| 訳者名表示 | あり |
| 支払形態 | 買切り(以下かっこ内、特別永久会員の方へ。紙書籍の重版後、追加報酬をお支払いします。また本課題タイトルについては、訳書出版社の過去の電子書籍販売実績に基づき算出した電子書籍分の報酬を、買い切りで、初版時の翻訳料に加算します)。翻訳料金は、【マイページ】内、Job Shop課題詳細ページの「注意事項」欄に表示します。 |
こちらでは課題概要の一部を掲載しています。 課題概要の詳細と課題文はマイページへログインの上、ご確認ください。