英語以外の言語で書かれた書籍や、短期間で翻訳者を決定しなければならない案件などの翻訳者を選出するために、Job Shopを開催します。
原書の一部(分量は課題により異なります)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載されたURL(メールでも同時配信)から課題文を確認し、翻訳。【マイページ】から訳文を登録すれば応募完了です。
Job Shopへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら)が必要です。
第70回
出題日 | 2011/10/14 |
---|---|
締切日 | 2011/10/24 |
原題 | “外国建築歴史図説(A pictorial history of world architecture)” |
原著者 | by LIU SONGFU |
原書言語 | 中国語 |
訳書言語 | 日本語 |
ジャンル | 自然科学・技術工学・建築 |
ジャンル詳細 | 建築・土木 |
原書出版社 | China Architecture & Building Press |
募集内容 | 上訳 |
内容 | 本書は、世界の建築の歴史を社会的および経済的側面から観察し、農業社会、工業社会、情報社会の3つの時代に分けて記載している。さらに各時代は、建築の歴史的発展を基にして分類されている。世界の建築の発展が詳細に記された1冊。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
分量 | 原書(本文)387ページ/日本語仕上がり約1000枚(1枚=400字)を3名(予定)で翻訳 |
翻訳時期 | 2011/10/25頃を開始予定として、翻訳期間は約3カ月半(2012年1月下旬~2月上旬頃納品予定)。 |
訳者名表示 | あり |
支払形態 | 買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。 |
こちらでは課題概要の一部を掲載しています。 課題概要の詳細と課題文はマイページへログインの上、ご確認ください。
選定結果 | 該当者なし |
---|