翻訳実績詳細

連載企画 Day to Day

株式会社トランネットTwitter

トランネット公式Facebook

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

翻訳者 ヤナガワ智予 訳 / 解説 須永剛司
訳書名 デザインはストーリーテリング 「体験」を生み出すためのデザインの道具箱
原書名 Design Is Storytelling
原著者 Ellen Lupton
原書言語 英語
訳書言語 日本語
ジャンル 文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細 美術・デザイン・写真・インテリア・工芸
訳書出版社 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日 2018/10/15
出版形態 紙と電子
販売サイト http://www.bnn.co.jp/books/9508/
https://www.amazon.co.jp/dp/4802510993

展覧会、ビジュアルデザイン、著作など、数多くのプロジェクトを経験してきた著者が教える デザインの領域が広がった時代に最適なデザイン入門


一覧へ戻る