翻訳実績詳細

連載企画 Day to Day

株式会社トランネットTwitter

トランネット公式Facebook

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

翻訳者 大野千鶴 訳
訳書名 ミスマッチ 見えないユーザーを排除しない「インクルーシブ」なデザインへ
原書名 Mismatch
原著者 Kat Holmes
原書言語 英語
訳書言語 日本語
ジャンル 文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細 美術・デザイン・写真・インテリア・工芸
訳書出版社 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社
訳書刊行日 2019/03/12
出版形態 紙と電子
販売サイト http://www.bnn.co.jp/books/9729/
https://www.amazon.co.jp/dp/4802511353

サービス/プロダクトづくりの死角から生まれるユーザーと不釣り合い(=ミスマッチ)なデザイン。その解消への道を、元Microsoft、現在は、Googleでインクルーシブデザインをリードする著者が指南!


一覧へ戻る