オーディション概要
オーディション課題概要
出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第13回
| 出題日 | 2000/03/23 |
|---|---|
| 締切日 | 2000/03/29 |
| 原題 | The Storage Book |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書言語 | 日本語 |
| 原著者 | Cynthia Inions |
| 訳書名 | ザ・ストレージ・ブック |
| ジャンル | 文学・美術・工芸・映画・音楽 |
| ジャンル詳細 | |
| 原書出版社 | Mitchell Beazley / Reed International Books Limited |
| 募集内容 | 同時に校正者も募集する。 |
| 内容 | |
| 分量 | 単行本。176頁。 日本語に訳し上げて約250枚(400字詰原稿用紙換算)。 |
| 翻訳時期 | ~4月末。 |
| 訳者名表示 | 奥付けに翻訳者として表示する。 |
| 支払形態 | 原稿買い切り。 (産業翻訳の平均的料金を予定。詳細は候補者に提示。) |
| 入賞者 | ・上訳 K.N |
|---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。