オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第208回

出題日 2004/10/29
締切日 2004/11/08
原題Lucie Rie
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Emmanuel Cooper (editor)
訳書名 ルーシー・リーの陶磁器たち
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細
原書出版社A Ceramic Review Publication
募集内容上訳
内容英国三大陶芸家として、日本を含めた世界でもその名を認められているルーシー・リー(1902~1995)。その作品は、リー氏の人柄を写す鏡のように、かわいらしくも凛とした存在感をはなっている。日本では、陶器・ガラス細工に興味のあるひとや、デザイン系の職業につくひとたちに愛されているアーティストで、最近でもニューオータニ美術館など各地でリー氏の生誕100年を記念したイベントがおこなわれた。本書では、ナチスの侵攻にによって故郷を追われ、英国に移り住み、50歳を過ぎてその才能を認められたという波乱万丈のリー氏の人生と、各作品が制作された背景とを、リー氏を知る友人やジャーナリスト、美術館関係者らが各々の思いをまじえて解説している。また、リー氏がのこした直筆のノートを編集した陶作レシピ集も収録。これまでは限定されたひとにのみ知られていたリー氏だが、一般層にも広く受け入れられる魅力をもったアーティストとして、本書刊行後は知られていくはずだ。
分量日本語仕上がり約118枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期~2004年12月下旬
訳者名表示あり
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 yk

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る