オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第229回

出題日 2005/04/01
締切日 2005/04/11
原題Crocodile Charlie And The Holy Grail---How to Find Your Own Answers at Work and In Life
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by John Kolm & Peter Ring
訳書名 チャーリーの秘密のノート 逆境をチャンスに変える「気づき」の力
ジャンルビジネス・経済
ジャンル詳細
原書出版社Penguin Books Australia, Ltd.
募集内容上訳
内容まずは、この本の目次を見てみよう。「家畜飼育場」、「砂漠」、「雑種犬クラブ」、「木曜島」、「死んだ猫」、「いずれタウン」、「ブルーマウンテン」、「聖杯」------ あなたはこの本をどんな本だと思いますか? ちょっと悲しい動物とのふれあいの物語? 現代風のファンタジー?---それとも旅行記? そう、旅行記ですが、ただの旅行ではありません。主人公は小さな会社の社長、「クロコダイル=偽善者」チャーリー。社員からは不名誉なあだ名をつけられ、狙った契約も取れない。そんな彼が仕事や人生における成功と幸せを求めて、オーストラリア中を巡る旅に出ます。さまざまな人との出会いは彼を成長させ、数々の体験は彼を成功へと導きます。よくある成功ノウハウは全部試した、他にも何かないだろうかと探しているあなた。チャーリーと一緒に、幸福の「聖杯」を手にする旅に出てみませんか?
(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量日本語仕上がり約300枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期~2005年7月中旬
訳者名表示あり(表紙以外に)
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 S.平林

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る