オーディション概要
オーディション課題概要
出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!
オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。
第366回
| 出題日 | 2008/08/29 |
|---|---|
| 締切日 | 2008/09/16 |
| 原題 | “I’ve Got Your Back: Coaching Top Performers From Center Court to The Corner Office” |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書言語 | 日本語 |
| 原著者 | by Brad Gilbert with James Kaplan |
| 訳書名 | 俺がついている ウイニング・アグリー2 |
| ジャンル | 趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行 |
| ジャンル詳細 | |
| 原書出版社 | Penguin Group |
| 募集内容 | 上訳 |
| 内容 | 著者のブラッド・ギルバートは元アメリカのプロテニス選手で、現在はトップ選手のコーチとして活躍中。前作の『Wining Ugly(邦題:ウイニング・アグリー 読めばテニスが強くなる)』は本国でベストセラーとなり、日本でも1997年の出版以来、根強い人気を誇る。第2作目である本書には、彼が勝利へと導いたアンドレ・アガシやアンディ・ロディックとのエピソードなどを織り交ぜながら、「ギルバート流コーチングの神髄」が書かれている。戦術に長けた名コーチが才能ある選手をどうやってグランドスラムの王者へと導いたのか? 本書はその舞台裏を描く。テニスファンには必読の一冊。 (※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。) |
| 分量 | 日本語仕上がり約360枚(1枚=400字)を1名で翻訳 |
| 翻訳時期 | ~2008年12月下旬 |
| 訳者名表示 | 翻訳者として奥付に掲載 |
| 支払形態 | 買切り |
| 入賞者 | まげ |
|---|
こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。