オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第371回

出題日 2008/10/16
締切日 2008/10/23
原題“Public Speaking”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by Dale Carnagey
ジャンルビジネス・経済
ジャンル詳細
原書出版社ASSOCIATION PRESS
募集内容下訳
内容『人を動かす』や『道は開ける』など、世界的なベストセラーを生み出したデール・カーネギーが、パブリック・スピーチについて指南する一冊。1920年に出版された本書は、スピーチにおけるあらゆる実践技術だけではなく、心理学的なアプローチも多く盛り込まれており、UCLA(カルフォルニア大学ロサンゼルス校)でもテキストとして使われてきた。

過去数十年にわたり、アメリカのビジネスパーソンに支持されてきた、カーネギーのスピーチ・レッスン。人前で話す機会の多い日本のビジネスパーソンにとっても必読の書である。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量日本語仕上がり約150枚(1枚=400字)を1名で翻訳。
翻訳時期~2008年12月下旬
訳者名表示訳者表示なし
支払形態買切り

オーディション結果

入賞者 宮原育子

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る