オーディション概要

出版翻訳オーディション

オーディション課題一覧

オーディション評価と結果発表

e-bookオーディション

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

英辞郎 on the WEB Pro

オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

出題日 2009/03/31
締切日 2009/04/13
原題“The Naked Duke”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by Sally MacKenzie
訳書名 ため息は愛のはじまり 「華麗なる貴族」シリーズ第1弾
ジャンル文学・美術・工芸・映画・音楽
ジャンル詳細
原書出版社Backbeat Books
募集内容上訳
内容アメリカ生まれで一介の教師であるヒロインが大西洋を渡り、貴族、それも公爵であるヒーローと出会い結ばれるという、ヒストリカル・ロマンス(年代が1810年代だと思われるので、リージェンシー・ロマンスとも言える)の王道と呼べるシンデレラ・ストーリー。純粋無垢で地味だったヒロインが、愛すべき男性ヒーローと出会うことで、人を愛することの喜びを見出し、女としての悦びにも目覚める。アメリカでの変化の乏しい平凡な暮らしから一変して、イギリスでの華やかな生活で様々なことを経験し、苦しみながらも女性として成長していくヒロイン。いわば、清く美しく、勇気のあるヒロインが手に入れたサクセス・ストーリーでもある。きらびやかなヨーロッパに憧れるアメリカ人女性の心を、いかにも掴みそうな作品に仕上がっている。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量日本語仕上がり約650枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期~2009年6月末
訳者名表示訳者表示:翻訳者として奥付に掲載
支払形態買切り

第390回


オーディション結果

入賞者 sugar

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る