オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第426回

出題日 2010/09/17
締切日 2010/09/27
原題“Making Room for Mr. Right: How to Attract the Love of Your Life”
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者by Robin and Michael Mastro
訳書名 ヴァーストゥ・シャーストラで運命の人を引き寄せる
ジャンル文化・生活・美容
ジャンル詳細ファッション・住まい・インテリア・雑貨・その他生活用品
原書出版社ATRIA BOOKS
募集内容上訳
内容運命の人と巡り会いたい、幸せになりたいと望んでいる女性の夢を、ヴァーストゥ・シャーストラ(インド風水)で叶えましょう。ヴァーストゥは7000~1万年前にインドの賢人によって考え出され、長い年月をかけて効果が証明されてきました。万物は土、水、火、風(=空気)、空間の5つの要素で構成されており、この要素をバランスよく調和させて宇宙のエネルギーを自由に流せれば、誰しも愛と感謝に溢れ、幸せを感じることができるとされています。本書では、ヴァーストゥの技を、特に読者の人生に愛を引き寄せる目的に絞って分かりやすく説明しています。心を開き、リラックスしてヴァーストゥを実践すれば、誰でも宇宙のエネルギーとつながり、世界はみるみる変わっていく。著者のマストロ夫妻は15年以上、アートオブリビング財団でヨガ、瞑想、スピリチュアルな気づきのテクニックについて教えています。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
分量原書(本文)235ページ/日本語仕上がり約390枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期翻訳者決定次第、翻訳開始~2010年11月下旬、翻訳終了
訳者名表示訳者表示あり
支払形態買切り。出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 M.柏倉

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る