オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第478回

出題日 2012/09/27
締切日 2012/10/04
原題Animals and the Kids Who Love Them: Extraordinary True Stories of Hope, Healing, and Compassion
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Allen & Linda Anderson
訳書名 動物たちはセラピスト 8つのきずな/8つの希望
ジャンル趣味・スポーツ・娯楽・ゲーム・旅行
ジャンル詳細占い・ゲーム・ギャンブル・おもちゃ・カメラ・ペット・その他趣味
原書出版社New World Library
出版形態書籍
募集内容下訳
内容動物と子どもたちの交流がもたらす、さまざまな奇跡を描いた実話集。サーフィンをして、障害を持つ子どもたちのために支援金を集める犬、ダウン症の乳児のリハビリを助ける飼い猫、いじめに悩む少女を癒す馬……。いろんな動物たちが、ペットや福祉施設で活躍するセラピーアニマルとして、子どもやその家族に喜びや学びを与え、身体的・精神的な障害を乗り越える支えとなり、ときには命をも救う。そんな動物と子どもたちの心温まる物語を24話収録。子どもから大人まで、動物を愛するすべての人に贈る1冊。

(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません)
分量原書(本文)196ページ/日本語仕上がり約380枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期翻訳者決定次第、翻訳開始~2012年12月中旬
訳者名表示奥付に翻訳協力として表示
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 Capricorn

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る