オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第539回

出題日 2015/10/08
締切日 2015/10/15
原題The Engaged Leader: A Strategy for Your Digital Transformation
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Charlene Li
訳書名 エンゲージド・リーダー デジタル変革期の「戦略的につながる」技術
ジャンルビジネス・経済
ジャンル詳細企業・経営・マーケティング・広告・インターネットビジネス・ビジネス自己啓発
原書出版社Wharton Digital Press
出版形態紙書籍
募集内容下訳(別途、上訳者がつく予定)
内容だれもがつながり合うデジタル時代。組織のリーダーが社員や顧客の声に耳を傾け、自ら共有し、共感を引き出し、関係を構築・維持していくためには、ソーシャルツールを正しく理解し、賢く使ってリーダーシップを発揮することが求められている。ニューヨーク・タイムズのベストセラー『グランズウェル』(翔泳社、2008)の著者による、人々の「共感」を引き出すための実践的な戦略がコンパクトにまとめられた、新世代のリーダー必携の書。

(※課題文翻訳の際、説明中のキーワードを使用する必要はありません)
分量原書96ページ/日本語仕上がり約162枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期2015年10月下旬、翻訳開始。2015年12月上旬、翻訳終了予定。
訳者名表示奥付に下訳者として表示
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 落し水

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る