オーディション概要 オーディション概要

オーディション課題概要 オーディション課題概要

出版社から翻訳依頼を受けた書籍の翻訳者を選出するために、出版翻訳オーディションを開催します。
翻訳出版を予定している原書の一部(1000words程度)を課題文として出題します。
会員専用の【マイページ】に掲載された課題文(メールでも同時配信)を翻訳し、同ページから訳文を登録すれば応募完了!

オーディションへご応募いただくには、トランネット会員登録(新規会員登録はこちら) が必要です。

新規会員登録ページへ

第620回

出題日 2019/07/18
締切日 2019/07/24
原題Open to Think: Slow Down, Think Creatively and Make Better Decisions
原書言語英語
訳書言語日本語
原著者Dan Pontefract
訳書名 OPEN TO THINK 最新研究が証明した自分の小さな枠から抜け出す思考法
ジャンルビジネス・経済
ジャンル詳細企業・経営・マーケティング・広告・インターネットビジネス・ビジネス自己啓発
原書出版社Figure 1 Publishing
出版形態紙書籍
募集内容上訳
内容素早い決定や行動が成功の鍵だと考えられる現代社会では、深く考えず、すぐに結論に飛びつく人が多い。しかし、この方法では失敗に終わることもある。またフェイクニュースが世の中に溢れる昨今、情報を吟味しない行為は非常に危険だ。そこで、著者はこういった問題を回避し、効果的に思考する方法「オープン思考」を提案する。

オープン思考とは、「創造的思考」と「批判的思考」を用いることでよりよい決定を導き、「思慮深く行動する」ことを繰り返すプロセスである。そのプロセスを行うことで、前向きで持続性のある結果を得ることができる。TED Talksの人気スピーカーである著者が、様々なデータや研究、インタビューを取り上げながら、組織でも個人でも活用できる最新の思考法を伝授する。

(※課題文翻訳の際、内容説明の中で使われている語や文を訳文に反映する必要はありません)
分量原書266ページ/日本語仕上がり約553枚(1枚=400字)を1名で翻訳
翻訳時期2019年8月初旬、翻訳開始。2019年11月半ば、翻訳終了予定。
訳者名表示あり
支払形態買切り。翻訳料金は、出版社へ翻訳者として推薦する「翻訳者候補」に選出された方へ、出版社へご紹介する前に通知します。

オーディション結果

入賞者 tiramisu0408

こちらでは課題概要と課題文の一部を掲載しています。 全文はマイページへログインの上、ご確認ください。

一覧へ戻る