翻訳実績一覧
トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,149冊を超えました(2025年12月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
| 訳書名 | 帰還兵の戦争が終わるとき 歩き続けたアメリカ大陸2700マイル(第632回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 木村千里 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社草思社 |
| 訳書刊行日 | 2021/06/04 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 632 |
| オーディション出題日 | 2020/07/08 |
| 訳書名 | あそび×くふう レゴⓇゲーム 50のアイデア |
|---|---|
| 翻訳者 | 大野千鶴 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ポプラ社 |
| 訳書刊行日 | 2021/06/03 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | レゴⓇジュラシック・ワールド(TM) アイデア50 |
|---|---|
| 翻訳者 | 鴨志田恵 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ポプラ社 |
| 訳書刊行日 | 2021/06/03 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | みにくいマルコ ~えんとつ町に咲いた花~ |
|---|---|
| 翻訳者 | メレディス マッキニー 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社幻冬舎 |
| 訳書刊行日 | 2021/05/31 |
| 原書言語 | 日本語 |
| 訳書名 | MARVEL COMICS THE VARIANT COVERS マーベル・コミックス 特別版カバーアート集 |
|---|---|
| 翻訳者 | 山内めぐみ 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社玄光社 |
| 訳書刊行日 | 2021/05/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | プレゼンテーション Zen 第3版 |
|---|---|
| 翻訳者 | 熊谷小百合、白川部君江 訳 |
| 訳書出版社 | 丸善出版株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2021/05/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 2分間セルフケア ブレない私をつくる(第640回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 佐伯花子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 訳書刊行日 | 2021/05/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 640 |
| オーディション出題日 | 2020/11/20 |
| 訳書名 | どうしようもない不安を乗り越えるとんでもなく賢い人生の送り方 |
|---|---|
| 翻訳者 | 高崎拓哉 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 訳書刊行日 | 2021/05/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ビジュアルデザイン論(第171回Job Shopイタリア語課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 清水玲奈 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社クロスメディア・パブリッシング |
| 訳書刊行日 | 2021/05/21 |
| 原書言語 | イタリア語 |
| Job Shop課題No. | 171 |
| Job Shop出題日 | 2020/10/23 |
| 訳書名 | The Fast Metabolism Diet ザ・ファスト・メタボリズム・ダイエット |
|---|---|
| 翻訳者 | プレシ南日子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社IMK |
| 訳書刊行日 | 2021/05/15 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | セールスライティング「超」実践ガイドブック |
|---|---|
| 翻訳者 | 山本泉 訳 |
| 訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
| 訳書刊行日 | 2021/05/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 地球周波数(アースフリークエンシー)【共鳴共振】最大化レッスン(第164回Job Shop課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 平田三桜 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ヒカルランド |
| 訳書刊行日 | 2021/04/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| Job Shop課題No. | 164 |
| Job Shop出題日 | 2019/08/20 |
| 訳書名 | ELEVATE 自分を高める4つの力の磨き方(第638回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 田村加代 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 訳書刊行日 | 2021/04/25 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 638 |
| オーディション出題日 | 2020/11/04 |
| 訳書名 | ディズニー・コスチューム大全 |
|---|---|
| 翻訳者 | 浅野美抄子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社翔泳社 |
| 訳書刊行日 | 2021/04/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 人の心は一瞬でつかめる 「強さ」と「温かさ」 人を惹きつける心理術 |
|---|---|
| 翻訳者 | 熊谷小百合 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社あさ出版 |
| 訳書刊行日 | 2021/04/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | クイズでわかる世界まるごと大百科 GENERAL KNOWLEDGE GENIUS! |
|---|---|
| 翻訳者 | 喜多直子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社世界文化社 |
| 訳書刊行日 | 2021/04/15 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | アント・ワールド ~アリの世界~ |
|---|---|
| 翻訳者 | 川岸史 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ニュートンプレス |
| 訳書刊行日 | 2021/04/15 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 配色デザイン カラーパレット 印象づくりに欠かせない、意味を込めた配色の作り方 |
|---|---|
| 翻訳者 | 百合田香織 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
| 訳書刊行日 | 2021/04/15 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 脳のしくみとユーザー体験 認知科学者が教えるデザインの成功法則 |
|---|---|
| 翻訳者 | 高崎拓哉 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ |
| 訳書刊行日 | 2021/04/15 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | クラシック名曲「酷評」事典 上・下 |
|---|---|
| 翻訳者 | 藤村奈緒美 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス |
| 訳書刊行日 | 2021/04/10 |
| 原書言語 | 英語 |