翻訳実績一覧
トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,144冊を超えました(2025年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
| 訳書名 | 激情のパレット |
|---|---|
| 翻訳者 | 佐藤志緒 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ぶんか社 |
| 訳書刊行日 | 2010/07/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 音の壁(ウォール・オブ・サウンド)の向こう側 フィル・スペクター読本 |
|---|---|
| 翻訳者 | 島田聖子、岡村まゆみ 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント |
| 訳書刊行日 | 2010/07/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ネクスト・マーケット[増補改訂版] 「貧困層」を「顧客」に変える次世代ビジネス戦略 |
|---|---|
| 翻訳者 | スカイライト コンサルティング株式会社訳(改訂部分の翻訳協力 清川幸美) |
| 訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2010/07/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 恋の続きはマンハッタンで |
|---|---|
| 翻訳者 | 松本裕 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社原書房 |
| 訳書刊行日 | 2010/07/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 特攻 空母バンカーヒルと二人のカミカゼ |
|---|---|
| 翻訳者 | 中村有以 訳 / 翻訳協力:米本静子、鈴木晃 |
| 訳書出版社 | 株式会社ハート出版 |
| 訳書刊行日 | 2010/07/17 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ゲイリーの稼ぎ方 ソーシャルメディア時代の生き方・考え方 |
|---|---|
| 翻訳者 | 岩元 貴久 監訳 |
| 訳書出版社 | フォレスト出版株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2010/07/17 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ヴァンパイア・ダイアリーズ III |
|---|---|
| 翻訳者 | 市ノ瀬美麗 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
| 訳書刊行日 | 2010/07/09 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ブレーン・ハッカー 巨人の「肩」に乗れ! 「新しいこと」を次々に考える“脳”! |
|---|---|
| 翻訳者 | 本田直之 訳 /翻訳協力 阿部直子 |
| 訳書出版社 | 株式会社イースト・プレス |
| 訳書刊行日 | 2010/07/06 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ソフィー 9つのウィッグを持つ女の子(第52回 Job Shop課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 柴田さとみ 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社草思社 |
| 訳書刊行日 | 2010/07/01 |
| 原書言語 | ドイツ語 |
| Job Shop課題No. | 52 |
| Job Shop出題日 | 2009/12/09 |
| 訳書名 | プレゼンテーション Zen デザイン |
|---|---|
| 翻訳者 | 熊谷小百合 訳 |
| 訳書出版社 | 丸善出版株式会社(2014年2月再出版)/編集:株式会社ピアソン桐原 |
| 訳書刊行日 | 2010/07/01 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | メンズウェア100年史 |
|---|---|
| 翻訳者 | 桜井真砂美 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社スペースシャワーネットワーク |
| 訳書刊行日 | 2010/06/25 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 最先端ビジュアル百科「モノ」の仕組み図鑑2 自動車・バイク(第53回Job Shop課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 五十嵐友子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ゆまに書房 |
| 訳書刊行日 | 2010/06/25 |
| 原書言語 | 英語 |
| Job Shop課題No. | 53 |
| Job Shop出題日 | 2010/01/15 |
| 訳書名 | ラブレッスン 誘惑の覗き穴 |
|---|---|
| 翻訳者 | 佐藤志緒 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ぶんか社 |
| 訳書刊行日 | 2010/06/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | モムチャンダイエット プレミアム |
|---|---|
| 翻訳者 | 資料翻訳:吉野ひろみ(韓国語翻訳) |
| 訳書出版社 | 株式会社扶桑社 |
| 訳書刊行日 | 2010/06/20 |
| 原書言語 | 韓国語 |
| 訳書名 | グレン・グールド 孤独なピアニストの心象風景(第50回 フランス語 Job Shop課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 大西愛子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント |
| 訳書刊行日 | 2010/06/17 |
| 原書言語 | フランス語 |
| Job Shop課題No. | 50 |
| Job Shop出題日 | 2009/10/16 |
| 訳書名 | アドルフ・F・V・クニッゲ 人間交際術 |
|---|---|
| 翻訳者 | 服部千佳子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社イースト・プレス |
| 訳書刊行日 | 2010/06/12 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ニーチェ 道をひらく言葉 |
|---|---|
| 翻訳者 | 野田恭子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社イースト・プレス |
| 訳書刊行日 | 2010/06/12 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | L.A.キャンディ |
|---|---|
| 翻訳者 | 西川久美子 訳 / 翻訳協力 遠藤康子 |
| 訳書出版社 | 株式会社マーブルトロン |
| 訳書刊行日 | 2010/06/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ハイランドの守護者 |
|---|---|
| 翻訳者 | 草鹿佐恵子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
| 訳書刊行日 | 2010/06/09 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 聖なる愛を悪魔に |
|---|---|
| 翻訳者 | 多田桃子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
| 訳書刊行日 | 2010/06/09 |
| 原書言語 | 英語 |