翻訳実績一覧
トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,144冊を超えました(2025年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
| 訳書名 | ジリアン・マイケルズの30日間集中ダイエット パーフェクト・ガイド |
|---|---|
| 翻訳者 | 福井久美子、山本泉 訳 |
| 訳書出版社 | TOブックス(株式会社ティー・オーエンタテインメント) |
| 訳書刊行日 | 2012/06/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 死ぬまでに見たい中国の世界遺産 |
|---|---|
| 翻訳者 | 河野肇 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
| 訳書刊行日 | 2012/06/29 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 8週間で幸福になる8つのステップ(第459回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 石川園枝 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 訳書刊行日 | 2012/06/25 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 459 |
| オーディション出題日 | 2011/12/22 |
| 訳書名 | パナソニックの選択――「環境で稼ぐ」業態転換の未来 |
|---|---|
| 翻訳者 | 福知里恵 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社講談社 |
| 訳書刊行日 | 2012/06/21 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 世界一流のサッカー監督から学ぶマネジメント(第458回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 山下清彦 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社クロスメディア・パブリッシング |
| 訳書刊行日 | 2012/06/11 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 458 |
| オーディション出題日 | 2011/12/16 |
| 訳書名 | 束縛という名の愛につつまれて |
|---|---|
| 翻訳者 | 小川久美子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
| 訳書刊行日 | 2012/06/09 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 病気にならない歩き方(第65回 ドイツ語 Job Shop課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 翻訳協力 泉晶子 |
| 訳書出版社 | アチーブメント出版株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2012/06/01 |
| 原書言語 | ドイツ語 |
| Job Shop課題No. | 65 |
| Job Shop出題日 | 2011/07/04 |
| 訳書名 | アニマルプラネット図鑑シリーズ Atlas of Animals 世界の動物分布図 |
|---|---|
| 翻訳者 | 土屋晶子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シルバーバック |
| 訳書刊行日 | 2012/05/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | アニマルプラネット図鑑シリーズ Incredible Journeys 驚嘆の大移動 |
|---|---|
| 翻訳者 | 岩井木綿子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シルバーバック |
| 訳書刊行日 | 2012/05/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | アニマルプラネット図鑑シリーズ Up Close 驚異の身体能力 |
|---|---|
| 翻訳者 | 五十嵐友子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シルバーバック |
| 訳書刊行日 | 2012/05/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | アニマルプラネット図鑑シリーズ Show offs 目立ちたがりの生き物(第454回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 佐藤淑子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シルバーバック |
| 訳書刊行日 | 2012/05/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 454 |
| オーディション出題日 | 2011/10/06 |
| 訳書名 | アニマルプラネット図鑑シリーズ Attack and Defense 捕食をめぐる攻防 |
|---|---|
| 翻訳者 | 五十嵐友子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シルバーバック |
| 訳書刊行日 | 2012/05/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | アニマルプラネット図鑑シリーズ Thrive in the Wild 大自然に生きる知恵 |
|---|---|
| 翻訳者 | 五十嵐友子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シルバーバック |
| 訳書刊行日 | 2012/05/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 「人を動かす」リーダーになるための本 ――人間関係づくりに役立つ、21のテクニック―― |
|---|---|
| 翻訳者 | 東出顕子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ピアソン桐原 |
| 訳書刊行日 | 2012/05/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ザ・リーダーシップ 「リーダー」になるためにまず読んでおく本 |
|---|---|
| 翻訳者 | 山本泉 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ピアソン桐原 |
| 訳書刊行日 | 2012/05/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 音、音、音。 音聴く人々 |
|---|---|
| 翻訳者 | 春宮真理子、Michael Day 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社幻冬舎メディアコンサルティング |
| 訳書刊行日 | 2012/05/25 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 変わり者でいこう あるアスペルガー者の冒険(第452回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 藤井良江 訳 |
| 訳書出版社 | 東京書籍株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2012/05/22 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 452 |
| オーディション出題日 | 2011/08/26 |
| 訳書名 | くまのプーさん はちみつ わけたら |
|---|---|
| 翻訳者 | みずしまあさこ やく |
| 訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
| 訳書刊行日 | 2012/05/15 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | スキャンダルは伯爵と |
|---|---|
| 翻訳者 | 芦原夕貴 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社オークラ出版 |
| 訳書刊行日 | 2012/05/09 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | はたらく おおきなくるま:マグネットしかけえほん(第455回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | うえかわのりこ やく |
| 訳書出版社 | 株式会社大日本絵画 |
| 訳書刊行日 | 2012/05/01 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 455 |
| オーディション出題日 | 2011/11/07 |