翻訳実績詳細

連載企画 Day to Day

連載企画 Story for you

株式会社トランネットTwitter

トランネット公式Facebook

English Websaite

JAPANESE WRITERS'HOUSE

出版翻訳の舞台裏Column

翻訳者 青木柊 訳
訳書名 南米野外料理 アサード
原書名 Asado: Urspruenglich Grillen ueber offenem Feuer
原著者 Adi Bittermann (Author), Leo Gradl (Author), Franz Größing (Author), Jürgen Kernegger
原書言語 ドイツ語
訳書言語 日本語
ジャンル 文化・生活・美容
ジャンル詳細 料理・お酒・お菓子・グルメ・食品
訳書出版社 株式会社グラフィック社
訳書刊行日 2020/07/25
出版形態 紙書籍
販売サイト http://www.graphicsha.co.jp/detail.html?p=41369

鉄網で焼いて、塩だけで味付けをした肉を家族や仲間と囲んで食べる。南米の伝統的な野外料理、アサード。
その料理法と精神をベースにアウトドア料理としてブラッシュアップした4人の料理人たちが送る「アサード」の指南書!


一覧へ戻る