翻訳実績一覧
トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,144冊を超えました(2025年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
| 訳書名 | 悪女映画コレクション バッド・ガールズ(第268回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 地主寿夫 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ブルース・インターアクションズ |
| 訳書刊行日 | 2006/05/01 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 268 |
| オーディション出題日 | 2005/12/22 |
| 訳書名 | 15分で読める ダ・ヴィンチ・コード 真実の裏側50 |
|---|---|
| 翻訳者 | 杉美春 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ビジネス社 |
| 訳書刊行日 | 2006/05/01 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 認知症がはじまった? アルツハイマー初期の人を支える(第226回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 三宅貴夫 監訳 / 保科京子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社クリエイツかもがわ |
| 訳書刊行日 | 2006/04/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 226 |
| オーディション出題日 | 2005/03/28 |
| 訳書名 | 続・明日なんて見えない |
|---|---|
| 翻訳者 | Yuki |
| 訳書出版社 | 株式会社青山出版社 |
| 訳書刊行日 | 2006/04/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 俺の名はジョニーじゃない |
|---|---|
| 翻訳者 | 長谷部F・慶太 訳(ポルトガル語) |
| 訳書出版社 | 株式会社青山出版社 |
| 訳書刊行日 | 2006/04/15 |
| 原書言語 | ポルトガル語 |
| 訳書名 | 全曲解説シリーズ ザ・クラッシュ |
|---|---|
| 翻訳者 | 新井崇嗣、岡村まゆみ、上西園誠、武内邦愛 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント |
| 訳書刊行日 | 2006/04/12 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | アイアンマン5月号 |
|---|---|
| 翻訳者 | 河北健 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社フィットネススポーツ |
| 訳書刊行日 | 2006/04/12 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 星の王子さまファン・ブック |
|---|---|
| 翻訳者 | 東野曜子 訳 |
| 訳書出版社 | ソフトバンク クリエイティブ株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2006/04/12 |
| 原書言語 | フランス語 |
| 訳書名 | ダラー・ビル(第14回 Job Shop) |
|---|---|
| 翻訳者 | Naoko 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社青山出版社 |
| 訳書刊行日 | 2006/04/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| Job Shop課題No. | 14 |
| Job Shop出題日 | 2004/10/21 |
| 訳書名 | 虚妄の帝国の終焉 |
|---|---|
| 翻訳者 | 清川幸美、服部千佳子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 訳書刊行日 | 2006/04/05 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ボブ・マーリー レジェンド(第247回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 押野素子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ブルース・インターアクションズ |
| 訳書刊行日 | 2006/04/01 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 247 |
| オーディション出題日 | 2005/07/04 |
| 訳書名 | 全米No.1のセールス・ライターが教える 10倍売る人の文章術 |
|---|---|
| 翻訳者 | 金森重樹 監訳 / 翻訳協力 三木俊哉 |
| 訳書出版社 | 株式会社PHP研究所 |
| 訳書刊行日 | 2006/03/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 鼻ほじり論序説(第235回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 難波道明 訳 |
| 訳書出版社 | バジリコ株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2006/03/22 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 235 |
| オーディション出題日 | 2005/05/16 |
| 訳書名 | 陰謀国家アメリカの石油戦争(第241回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 荒井雅子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ビジネス社 |
| 訳書刊行日 | 2006/03/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 241 |
| オーディション出題日 | 2005/06/17 |
| 訳書名 | ダ・ヴィンチ・クイズ501 暗号の謎を解け! |
|---|---|
| 翻訳者 | 八木正三 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
| 訳書刊行日 | 2006/03/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | あなたがいたから |
|---|---|
| 翻訳者 | 平林祥 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社原書房 |
| 訳書刊行日 | 2006/03/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | アメリカ,家族のいる風景(第25回ドイツ語Job Shop課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 稲吉明子、田中尚美、八木正三、訳/鈴木隆雄 校閲 |
| 訳書出版社 | 株式会社ブルース・インターアクションズ |
| 訳書刊行日 | 2006/03/01 |
| 原書言語 | ドイツ語 |
| Job Shop課題No. | 25 |
| Job Shop出題日 | 2005/11/30 |
| 訳書名 | 偉大な芸術家に教わる絵の描きかた スポーツ・レジャー編 |
|---|---|
| 翻訳者 | 神田由布子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社汐文社 |
| 訳書刊行日 | 2006/03/01 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 最悪! 世界ワーストコレクション(第243回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 天野智美 訳 |
| 訳書出版社 | バジリコ株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2006/02/28 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 243 |
| オーディション出題日 | 2005/06/23 |
| 訳書名 | なぜか友達ができる「話し方」(第234回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 田中敦子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社PHP研究所 |
| 訳書刊行日 | 2006/02/27 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 234 |
| オーディション出題日 | 2005/05/13 |