2022/05/27 | 最新オーディション開催中! 『Why We Fight』 翻訳者募集中! 詳細はこちら |
---|---|
2022/05/19 | 2022年5月24日 『話すことを選んだ女性たち』の翻訳者、清水玲奈様がラジオに出演されます 詳細はこちら |
2022/05/16 | トランネットの翻訳書『春はまた巡る』が朝日新聞で紹介されました 詳細はこちら |
2022/04/26 | トランネットの翻訳書『頭手心』が日経新聞で紹介されました 詳細はこちら |
2022/04/26 | トランネットの翻訳書『ビーバー』が日経新聞、朝日新聞で紹介されました 詳細はこちら |
2022/04/15 | トランネットの翻訳書『センスハック』 PRESIDENT Onlineの記事をご紹介します 詳細はこちら |
2022/04/08 | トランネットの翻訳書『帝国の遺産』が日刊ゲンダイDIGITALで紹介されました 詳細はこちら |
2022/04/05 | Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~ 看護・介護や肉体労働はいつまで頭脳労働より低評価なのか 大卒者の3分の1は大卒者向けでない仕事に就く~ 詳細はこちら |
2022/03/24 | Newsweek〈海外ノンフィクションの世界〉最新記事掲載中! ~人生は長距離走、走ることは自らと向き合うこと──走らない人の胸も打つウルトラトレイル女王の哲学~ 詳細はこちら |
2022/03/08 | トランネットの翻訳書『ジョン・レノン 最後の3日間』が読売新聞で紹介されました 詳細はこちら |
2022/02/09 | トランネットの翻訳書『多様性の科学』が産経新聞で紹介されました 詳細はこちら |
2022/01/21 トランネットの翻訳書『世界のアーティスト250人の部屋』が産経新聞で紹介されましたトランネットで翻訳を承りました書籍『世界のアーティスト250人の部屋 人生と芸術が出会う場所』が、産経新聞で紹介されました。 『世界のアーティスト250人の部屋 人生と芸術が出会う場所』 サム・ルーベル 著 ヤナガワ智予 訳 青幻舎 →2021年12月5日 産経ニュース 書評『世界のアーティスト250人の部屋』サム・ルーベル著、ヤナガワ智予訳 は、こちら 書評や書籍紹介記事などをご存知の方は、是非トランネット事務局までお寄せください。 |