翻訳実績一覧
トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,144冊を超えました(2025年11月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
| 訳書名 | 感情類語辞典[増補改訂版] |
|---|---|
| 翻訳者 | 滝本杏奈、新田享子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社フィルムアート社 |
| 訳書刊行日 | 2020/04/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | バルタザール・グラシアンの賢人の知恵 エッセンシャル版 プレミアムカバー(スカイブルー) |
|---|---|
| 翻訳者 | 齋藤慎子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 訳書刊行日 | 2020/04/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 絵でわかる建物の歴史 古代エジプトから現代の超高層ビル、未来の火星基地まで(第162回Job Shop課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 伊藤史織 訳 / 中島智章 監修 |
| 訳書出版社 | 株式会社エクスナレッジ |
| 訳書刊行日 | 2020/04/13 |
| 原書言語 | 英語 |
| Job Shop課題No. | 162 |
| Job Shop出題日 | 2019/06/14 |
| 訳書名 | OVERDELIVER ダイレクト・レスポンス広告の成功原則 |
|---|---|
| 翻訳者 | 岩田佳代子 訳 |
| 訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
| 訳書刊行日 | 2020/04/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | RAW DATA(ロー・データ) |
|---|---|
| 翻訳者 | 日向やよい 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社羊土社 |
| 訳書刊行日 | 2020/04/01 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | Population and the Japanese Economy: Longevity, Innovation, and Economic Growth |
|---|---|
| 翻訳者 | Translated by Charles Stewart |
| 訳書出版社 | 一般財団法人出版文化産業振興財団 |
| 訳書刊行日 | 2020/03/27 |
| 原書言語 | 日本語 |
| 訳書名 | Compassion(コンパッション) 状況にのみこまれずに、本当に必要な変容を導く、「共にいる」力(第607回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 海野桂 訳 |
| 訳書出版社 | 英治出版株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2020/03/26 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 607 |
| オーディション出題日 | 2018/11/12 |
| 訳書名 | レオナルド・パラドックス――ダヴィンチノートから見える言葉とイメージの交わり(第618回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 海野桂 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ビジネス教育出版社 |
| 訳書刊行日 | 2020/03/25 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 618 |
| オーディション出題日 | 2019/06/18 |
| 訳書名 | グラフィックデザインにおける秩序と構築 レイアウトグリッドの読み方と使い方 |
|---|---|
| 翻訳者 | 百合田香織 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 |
| 訳書刊行日 | 2020/03/24 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | フーヴァー・ダイジェストJAPAN 第3号 |
|---|---|
| 翻訳者 | 翻訳協力 田口未和、山本泉、甲斐理恵子、ホジソンますみ、廣内かおり、嶋田香、水戸部弥生 |
| 訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(P&H) |
| 訳書刊行日 | 2020/03/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 1週間に1つずつ。わたしと家族の幸せ時間をつくる52の習慣 |
|---|---|
| 翻訳者 | 手嶋由美子 訳 / 翻訳協力 佐伯葉子 |
| 訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 訳書刊行日 | 2020/03/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 深層地下4階 |
|---|---|
| 翻訳者 | 伊賀由宇介 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ハーパーコリンズ・ジャパン |
| 訳書刊行日 | 2020/03/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 「年100回配当」投資術 |
|---|---|
| 翻訳者 | ドーラン優子 訳 |
| 訳書出版社 | APJ Media合同会社 |
| 訳書刊行日 | 2020/03/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ジブリ美術館ものがたり |
|---|---|
| 翻訳者 | 中国語の校正 株式会社トランネット |
| 訳書出版社 | 株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 訳書刊行日 | 2020/03/20 |
| 原書言語 | 中国語 |
| 訳書名 | できる研究者のプレゼン術 スライドづくり、話の組み立て、話術 |
|---|---|
| 翻訳者 | 高橋佑磨、片山なつ 監訳 / 小川浩一 訳 |
| 訳書出版社 | 発行所 株式会社講談社 / 編集 株式会社講談社サイエンティフィク |
| 訳書刊行日 | 2020/03/16 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | SUPER IMMUNITY(スーパー イミュニティ) |
|---|---|
| 翻訳者 | 白澤卓二 訳 / 翻訳協力 和田美樹、増田沙奈 |
| 訳書出版社 | IMKブックス |
| 訳書刊行日 | 2020/03/16 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 性格の法則 あのひとの心に隠された秘密 |
|---|---|
| 翻訳者 | 長谷川早苗 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社興陽館 |
| 訳書刊行日 | 2020/03/15 |
| 原書言語 | ドイツ語 |
| 訳書名 | すこし痛みますよ ジュニアドクターの赤裸々すぎる日記 |
|---|---|
| 翻訳者 | 佐藤由樹子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社羊土社 |
| 訳書刊行日 | 2020/03/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | Reboot 良きリーダーになるための9つの質問 |
|---|---|
| 翻訳者 | 笹山裕子 訳 |
| 訳書出版社 | ダイレクト出版株式会社(出版部門) |
| 訳書刊行日 | 2020/03/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 世界のラン大図鑑(第576回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 横田昌嗣 日本語版監修 / 白木燿子、竹村奈央、成広あき、石黒千秋 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社三省堂 |
| 訳書刊行日 | 2020/03/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 576 |
| オーディション出題日 | 2017/08/08 |