翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年10月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計2,993冊を超えました(2024年10月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名ゼロ・フリクション思考 圧倒的な成果を生む人は、何を考えているのか?
翻訳者笹山裕子 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2022/07/10
原書言語英語

訳書名脳科学で知的生産性を10倍高める 覚醒脳の作り方
翻訳者糟野桃代 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2022/07/10
原書言語英語

訳書名組織をうごかす中間管理職
翻訳者久木みほ 訳
訳書出版社株式会社アルク
訳書刊行日2022/07/07
原書言語英語

訳書名対立・葛藤類語辞典 上巻
翻訳者新田享子 訳
訳書出版社株式会社フィルムアート社
訳書刊行日2022/06/30
原書言語英語

訳書名巨大帝国アメリカの崩壊 食い尽くされる覇権国家の経済安全保障
翻訳者小谷力 訳
訳書出版社株式会社経営科学出版
訳書刊行日2022/06/30
原書言語英語

訳書名「静かな人」の戦略書――騒がしすぎるこの世界で内向型が静かな力を発揮する法
翻訳者神崎朗子 訳 / 3~7頁、38~42頁の中国語翻訳 岩城光名子
訳書出版社株式会社ダイヤモンド社
訳書刊行日2022/06/28
原書言語中国語

訳書名毎日、もっとよくなっていく! ポジティブな私になる365日(第659回オーディション課題)
翻訳者石川園枝 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2022/06/25
原書言語英語
オーディション課題No.659
オーディション出題日2022/02/07

訳書名「なぜ?」「どうして?」がよくわかる わくわく科学実験図鑑 工作編
翻訳者岩田佳代子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2022/06/25
原書言語英語

訳書名地球温暖化はなぜ起こるのか 気候モデルで探る 過去・現在・未来の地球
翻訳者 増田耕一、阿部彩子 監訳 / 宮本寿代 訳
訳書出版社株式会社講談社
訳書刊行日2022/06/20
原書言語英語

訳書名あなたの知らない世界の希少言語 世界6大陸、100言語を全力調査!
翻訳者藤村奈緒美 訳 / 日本語版監修 山越康裕、塩原朝子
訳書出版社株式会社日経ナショナル ジオグラフィック
訳書刊行日2022/06/20
原書言語英語

訳書名Stanford SOCIAL INNOVATION Review Japan スタンフォード・ソーシャルイノベーション・レビュー 日本版 VOL.02 社会を元気にする循環
翻訳者遠藤康子、桑田由起子、五明志保子、斎藤栄一郎、東方雅美、友納仁子、布施亜希子、森本伶 訳
訳書出版社発行 SSIR Japan / 発売 英治出版株式会社
訳書刊行日2022/06/17
原書言語英語

訳書名微生物・文明の終焉・淘汰
翻訳者太田博樹 監訳 / 神月謙一 訳
訳書出版社株式会社ニュートンプレス
訳書刊行日2022/06/15
原書言語英語

訳書名情報革命400年 顕微鏡からグーグルまで 上・下
翻訳者鷲田祐一 監修 / 吉森葉 訳
訳書出版社株式会社ニュートンプレス
訳書刊行日2022/06/15
原書言語英語

訳書名逆境を「飛躍」に変えるマーケティング戦略
翻訳者石原薫 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2022/06/15
原書言語英語

訳書名驚くほどカラダがよみがえる「1日1食」ゆる断食 DELAY, DON'T DENY
翻訳者プレシ南日子 訳
訳書出版社IMKブックス
訳書刊行日2022/06/15
原書言語英語

訳書名食の哲学(第655回オーディション課題)
翻訳者永瀬聡子 訳
訳書出版社バジリコ株式会社
訳書刊行日2022/06/10
原書言語英語
オーディション課題No.655
オーディション出題日2021/10/15

訳書名ティトとペピータ ふきげんなおてがみ
翻訳者清水玲奈 訳
訳書出版社株式会社永岡書店
訳書刊行日2022/06/10
原書言語フランス語

訳書名きみもできるか!? 天才科学者からの挑戦状 はじめての科学実験図鑑
翻訳者岡フリオ朋子 訳 / 編集協力 米村でんじろうサイエンスプロダクション
訳書出版社株式会社ポプラ社
訳書刊行日2022/06/08
原書言語英語

訳書名GET A GRIP
翻訳者Karl Pisor、久能克也 監訳 / 福井久美子 訳 / 翻訳協力 久木みほ
訳書出版社株式会社ビジネス教育出版社
訳書刊行日2022/06/06
原書言語英語

訳書名世界の優美なユリ銘艦 LILIES
翻訳者瀧下哉代 訳
訳書出版社株式会社日本文芸社
訳書刊行日2022/06/01
原書言語英語