翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年04月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計2,923冊を超えました(2024年04月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名成功の連鎖 ビジネスで勝ち続ける「累積的優位性」の法則
翻訳者竹村奈央 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2022/03/10
原書言語英語

訳書名頭のいい子を育む ジグソー知育パズル たのしいえいご ABC 52ピース
翻訳者協力 鴨志田恵
訳書出版社株式会社永岡書店
訳書刊行日2022/03/10
原書言語英語

訳書名アルク選書シリーズ 外国語学習者エンゲージメント――主体的学びを引き出す英語授業
翻訳者鈴木章能、和田玲 訳 / 編集協力 岡田雅子
訳書出版社株式会社アルク
訳書刊行日2022/03/09
原書言語英語

訳書名話すことを選んだ女性たち 60人の社会・性・家・自立・暴力
翻訳者清水玲奈 訳
訳書出版社株式会社日経ナショナル ジオグラフィック社
訳書刊行日2022/03/07
原書言語フランス語

訳書名18世紀のドレスメイキング 手縫いで作る貴婦人の衣装
翻訳者新田享子 訳
訳書出版社株式会社ホビージャパン
訳書刊行日2022/02/28
原書言語英語

訳書名カラーバイブル 世界のアート&デザインに学ぶ色彩の歴史と実例100
翻訳者服部こまこ 訳 / 翻訳協力 百合田香織
訳書出版社株式会社青幻舎
訳書刊行日2022/02/25
原書言語英語

訳書名部位別にわかるヨガ解剖学ノート 「塗り絵」図解で人体の仕組みを実感
翻訳者島本薫 訳
訳書出版社SBクリエイティブ株式会社
訳書刊行日2022/02/23
原書言語英語

訳書名世界を変えた150の哲学の本
翻訳者夏井幸子 訳
訳書出版社株式会社創元社
訳書刊行日2022/02/20
原書言語英語

訳書名人間の意味 なにが、あなたの「現実」をつくるのか
翻訳者坂東智子 訳
訳書出版社株式会社興陽館
訳書刊行日2022/02/15
原書言語英語

訳書名THE CIRCADIAN CODE ザ サーカディアン コード
翻訳者浦谷計子 訳
訳書出版社IMKブックス
訳書刊行日2022/02/15
原書言語英語

訳書名君に伝えたいこと。
翻訳者丸木しゅう 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2022/02/11
原書言語韓国語

訳書名暗殺から読む世界史(第639回オーディション課題)
翻訳者定木大介 訳
訳書出版社株式会社東京堂出版
訳書刊行日2022/02/10
原書言語英語
オーディション課題No.639
オーディション出題日2020/11/12

訳書名バケーション投資戦略
翻訳者志村暢彦 監修 / 山本泉 訳
訳書出版社APJ Media合同会社
訳書刊行日2022/02/10
原書言語英語

訳書名ザ・グリッド 次の「打ち手」を決める 意思決定フレームワーク
翻訳者古河あすみ 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2022/02/10
原書言語英語

訳書名ビーバー 世界を救う可愛すぎる生物(第644回オーディション課題)
翻訳者木高恵子 訳
訳書出版社株式会社草思社
訳書刊行日2022/02/02
原書言語英語
オーディション課題No.644
オーディション出題日2021/02/09

訳書名CFR――影の米国政府
翻訳者大橋美帆 訳
訳書出版社株式会社経営科学出版
訳書刊行日2022/01/31
原書言語英語

訳書名未知なる冒険の書 自然に学び、地球で学ぶ336の知恵(第648回オーディション課題)
翻訳者葉山亜由美 訳
訳書出版社株式会社トゥーヴァージンズ
訳書刊行日2022/01/29
原書言語英語
オーディション課題No.648
オーディション出題日2021/04/27

訳書名あるヨギの成功の黄金律
翻訳者成瀬雅春 監修 / 上川典子 訳
訳書出版社フォレスト出版株式会社
訳書刊行日2022/01/29
原書言語英語

訳書名スタンフォード・ソーシャルイノベーション・レビュー 日本版 VOL.01 ソーシャルイノベーションの始め方
翻訳者「なぜテクノロジーだけで教育は変えられないのか」翻訳 五明志保子、「これからのデジタル行政のやり方を探しにいこう」翻訳 布施亜希子
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2022/01/26
原書言語英語

訳書名迷走しない!英語論文の書き方 秘密は「構造」作りにあり
翻訳者成田悠輔 監訳 / 布施雄士 訳
訳書出版社株式会社講談社
訳書刊行日2022/01/25
原書言語英語