翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2024年04月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計2,923冊を超えました(2024年04月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名頭 手 心 偏った能力主義への挑戦と必要不可欠な仕事の未来
翻訳者外村次郎 訳
訳書出版社株式会社実業之日本社
訳書刊行日2022/01/25
原書言語英語

訳書名HOW TO SLEEP ハウ トゥ スリープ
翻訳者プレシ南日子 訳
訳書出版社IMKブックス
訳書刊行日2022/01/15
原書言語英語

訳書名子どものためのアンガーマネージメント・ワークブック: イライラ、ムカムカとうまくつきあう50のトレーニング
翻訳者遠藤康子 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス
訳書刊行日2022/01/10
原書言語英語

訳書名西洋音楽史大図鑑
翻訳者藤村奈緒美 訳
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス
訳書刊行日2022/01/10
原書言語英語

訳書名デジタルマーケティング大全
翻訳者和田美樹 訳 / 翻訳協力 笹山裕子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2022/01/10
原書言語英語

訳書名ロレンツォのドローイングチュートリアル vol.2
翻訳者瀧下哉代 訳
訳書出版社株式会社ボーンデジタル
訳書刊行日2021/12/25
原書言語英語

訳書名心の容量(キャパ)が増えるメンタルの取扱説明書(第650回オーディション課題)
翻訳者木村千里 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2021/12/25
原書言語英語
オーディション課題No.650
オーディション出題日2021/06/02

訳書名AWAY GAME(アウェイ・ゲーム)
翻訳者久木みほ 訳
訳書出版社株式会社アルク
訳書刊行日2021/12/22
原書言語英語

訳書名SCIENCE of STRENGTH TRAINING 筋トレの科学
翻訳者世波貴子 訳 / 翻訳協力 小川浩一、石黒千秋、日向やよい / 石井直方 監修
訳書出版社株式会社西東社
訳書刊行日2021/12/20
原書言語英語

訳書名COOKING WITH DEADPOOL デッドプールのレシピブック
翻訳者山内めぐみ 訳
訳書出版社株式会社小学館集英社プロダクション
訳書刊行日2021/12/16
原書言語英語

訳書名英国式 科学が実証する睡眠の技術 人生を最高にする眠り方
翻訳者西多昌規 監訳 / 日向やよい 訳
訳書出版社株式会社ニュートンプレス
訳書刊行日2021/12/15
原書言語英語

訳書名イラスト図解 鳥になるのはどんな感じ? 見るだけでは物足りないあなたのための鳥類学入門
翻訳者川上和人 監訳・解説 / 嶋田香 訳
訳書出版社株式会社羊土社
訳書刊行日2021/12/15
原書言語英語

訳書名DIRTY GENES ダーティ ジーン
翻訳者渡邉ユカリ 訳
訳書出版社IMKブックス
訳書刊行日2021/12/15
原書言語英語

訳書名注意を操る心理学 気が散ることだらけの現代で自分を保つには
翻訳者清水寛之、井上智義 監訳 / 藤井良江 訳
訳書出版社株式会社ニュートンプレス
訳書刊行日2021/12/15
原書言語英語

訳書名ディープラーニング革命(ニュートン新書)
翻訳者銅谷賢治 監訳 / 藤崎百合 訳 / 翻訳協力 柏木栄里子、榊原久司、ホジソンますみ
訳書出版社株式会社ニュートンプレス
訳書刊行日2021/12/15
原書言語英語

訳書名DOTCOM SECRETS 改訂版 ネットで高額商品が勝手に売れる㊙セールス・ファネル構築術
翻訳者元村まゆ 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社(出版部門)
訳書刊行日2021/12/10
原書言語英語

訳書名エリック・カールの音の出る絵本 みぢかないきもの
翻訳者谷川俊太郎 訳 / 翻訳協力 株式会社トランネット
訳書出版社株式会社ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス
訳書刊行日2021/12/10
原書言語英語

訳書名ジョン・レノン 最後の3日間(第649回オーディション課題)
翻訳者加藤智子 訳
訳書出版社株式会社祥伝社
訳書刊行日2021/12/10
原書言語英語
オーディション課題No.649
オーディション出題日2021/05/11

訳書名Google広告「超」集客術
翻訳者加藤今日子 訳
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2021/12/10
原書言語英語

訳書名「わかりあえない」を越える 目の前のつながりから、共に未来をつくるコミュニケーション・NVC
翻訳者今井麻希子、鈴木重子、安納献 訳 / 浦谷計子 翻訳協力
訳書出版社海士の風(株式会社風と土と)
訳書刊行日2021/12/08
原書言語英語