翻訳実績一覧
トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,196冊を超えました(2026年05月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。
作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。
| 訳書名 | 友だちに「死にたい」といわれたとき、きみにできること 大切な人の自殺を食い止める方法 |
|---|---|
| 翻訳者 | 浦谷計子 訳 |
| 訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2007/08/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | WEHRMACHT PANZER DIVISIONS 国防軍装甲師団 1939-45 |
|---|---|
| 翻訳者 | 鈴木晃 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
| 訳書刊行日 | 2007/08/05 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | キリスト神話 偶像(アイドル)はいかにして作られたか |
|---|---|
| 翻訳者 | 島田裕巳 訳/翻訳協力 亀井千雅 |
| 訳書出版社 | バジリコ株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2007/07/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 203 |
| オーディション出題日 | 2004/09/13 |
| 訳書名 | ナガサキ昭和20年夏 GHQが封印した幻の潜入ルポ |
|---|---|
| 翻訳者 | 小西紀嗣 訳 |
| 訳書出版社 | 毎日新聞社 |
| 訳書刊行日 | 2007/07/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 「自分の壁」を破るいちばん簡単な方法 人生が一変する5つの「黄金ルール」 |
|---|---|
| 翻訳者 | 藤原和博 訳・解説 |
| 訳書出版社 | 株式会社三笠書房 |
| 訳書刊行日 | 2007/07/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ラスト・ゴッドファーザー 虚妄のオメルタ(第295回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 古谷直子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社東洋経済新報社 |
| 訳書刊行日 | 2007/07/05 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 295 |
| オーディション出題日 | 2006/09/01 |
| 訳書名 | WEAPONS AND FIGHTING TACTICS of the WAFFEN-SS 武装親衛隊の装備・戦術 |
|---|---|
| 翻訳者 | 河北健 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
| 訳書刊行日 | 2007/07/05 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | いいことあります「心からの願い」をかなえる宇宙の法則 |
|---|---|
| 翻訳者 | 伊達尚美 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社ダイヤモンド社 |
| 訳書刊行日 | 2007/06/14 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 世界を救う13人のおばあちゃんの言葉 |
|---|---|
| 翻訳者 | 監訳 白石由利奈/翻訳協力 富原まさ江 難波裕子 田中敦子 藤村奈緒美 |
| 訳書出版社 | ゴマブックス株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2007/06/10 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | HITLER'S FOREIGN DIVISIONS 武装親衛隊外国人義勇兵師団 |
|---|---|
| 翻訳者 | 中村安子/鈴木晃 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
| 訳書刊行日 | 2007/06/04 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | Foreign Policy Japan【日本語版】 Vol.3 |
|---|---|
| 翻訳者 | 武津宣子、関根智美、鈴木晃 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社あおば出版 |
| 訳書刊行日 | 2007/05/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 飲酒文化の社会的役割 様々な飲酒形態、規制が必要な状況、関係者の責任と協力 |
|---|---|
| 翻訳者 | 監修:新福尚隆 / 翻訳:徳永優子 鈴木南日子 |
| 訳書出版社 | 発行:アサヒビール株式会社発売:紀伊國屋書店 |
| 訳書刊行日 | 2007/05/20 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | ジョンベネ殺し 美少女殺害事件の深い闇 |
|---|---|
| 翻訳者 | 森川信子 訳 |
| 訳書出版社 | バジリコ株式会社 |
| 訳書刊行日 | 2007/04/30 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | Foreign Policy Japan 【日本語版】Vol.2 |
|---|---|
| 翻訳者 | 翻訳 武津宣子 関根智美 鈴木晃 上川典子/ 翻訳監修 猿谷要 |
| 訳書出版社 | 株式会社あおば出版 |
| 訳書刊行日 | 2007/03/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 298 |
| オーディション出題日 | 2006/10/06 |
| 訳書名 | SS-HITLERJUGENDSSヒトラーユーゲント 第12SS師団の歴史 1943-45 |
|---|---|
| 翻訳者 | 八木正三/中村安子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
| 訳書刊行日 | 2007/03/06 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | 図解 武士道がよくわかる本 |
|---|---|
| 翻訳者 | 翻訳協力:小西紀嗣 |
| 訳書出版社 | 株式会社PHP研究所 |
| 訳書刊行日 | 2007/03/05 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | SS-LEIBSTANDARTE SS ライプシュタンダルテ 第1SS師団の歴史 1933-45 |
|---|---|
| 翻訳者 | 八木正三、中村安子、戸嶋芳美 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
| 訳書刊行日 | 2007/02/04 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | Foreign Policy JAPAN 【日本語版】Vol.1(第298回オーディション課題) |
|---|---|
| 翻訳者 | 翻訳 山本章子 武津宣子 関根智美 |
| 訳書出版社 | 株式会社あおば出版 |
| 訳書刊行日 | 2007/01/31 |
| 原書言語 | 英語 |
| オーディション課題No. | 298 |
| オーディション出題日 | 2006/10/06 |
| 訳書名 | SS-WIKING SSヴィーキング 第5SS師団の歴史 1941-45 |
|---|---|
| 翻訳者 | 戸嶋芳美/中村安子/八木正三 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社リイド社 |
| 訳書刊行日 | 2007/01/03 |
| 原書言語 | 英語 |
| 訳書名 | シンプルに考えれば、強くなれる。 |
|---|---|
| 翻訳者 | 山田敏子 訳 |
| 訳書出版社 | 株式会社イースト・プレス |
| 訳書刊行日 | 2006/12/30 |
| 原書言語 | 英語 |